Book Title: Epigraphia Indica Vol 31
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 130
________________ No. 18] JAIN INSCRIPTION FROM SHERGARH, V. 8. 1191 83 Unfortunately a piece of the stone about the middle has broken off taking away with it portions of many of the lines. As the record oould not be completed on the bed prepared for it, the concluding lines, numbering two only, were engraved on the lower raised border ; but the letters of this part are almost completely lost. An interesting feature of the inscription is that & squarish space, measuring 13 inches by 121 inches, in the centre of the excavated bed in the stone was created by disturbing the continuous writing of lines 6-28 for the accommodation of a Padma-bandha design. While lines 1-5 and 29-34 of the epigraph oontain about 46 letters each, lines 6-28 have each only about 20 letters, hall of them to the left of the central square and half to its right. The pericarp of the padma is made by a circle with a diameter of about 11 inches, which is surrounded by another concentric circle having a diameter of about 2 inches. The oblong petals, 12 in number and each about 11 inches in length, spread out from the outer one of the two central circles. The outer edge of all the so-called petals is covered by another concentric circle about 13 inches in diameter, which touches the four borders of the central square, in their middle. There are again four concentric circles within this outer circle, which cut the oblong petals and oreste four circular spaces each about inoh in breadth. In the outer one of the above ciroular spaces, beginning from the left end and moving upwards, are put at the end of the upper six petals the numbers 1 to 8 against the beginning of six feet of 11 stanzas in the Sardūlavikridita metre, their tenth syllable which is common to all the six being placed in the inner circle or the pericarp of the padma and the following nine syllables being continued on the opposite petals on the other side of the double circle at the oentre. Some letters of the last two feet of the second stanza in Sardülavikridita are placed in the second inner circular space between the petals, the corresponding spaces within the petals being occupied by the first and last syllables of the six feet of the two stanzas engraved before, so that all the letters incised in this oiroular space have to be consecutively read to make out the third and fourth feet of the second stanza. Tho third inner Giroular space contains only the second and penultimato syllables of the six feet of the two stangas referred to above; but they do not appear to yield any sense if read in the circular way. It is, however, interesting to note that the letters in the fourth inner oiroular space which contains only the third and seventeenth syllables of the six Sārdülavikridita feet were intended, when read in the circular way, to read ri-Varasena-muninā kritam=idam (i.e. 'this is composed by the illustrious monk Varasēna'), in which only the final m had to be added at the end as a part of the last syllable. There is no doubt that the above Padma-bandha points to the skill of the author of the stanzas in question as a versifier. Unfortunately & break in tbe stone, referred to above, stands in the way of deciphering the stanzas'oompletely. The inscription begins with the Siddham symbol followed by a double danda and the passage O namo Vitarăgāva. Then follow 14 stanzas in the Vasantatilaka metre, all of them in ealogy of the Jina. The three lines at the bottom of the excavated bed in the stone, which contain the end of the last verse of the prasasti and were continued on the lower rim of the stone, read as follows: 32 tēna stutõ=si vachasi manasaḥ prasādāt || 14 || Sri-Varasēna-munēr=mmita-vācha yat ţiritillitam=atra bhadantaiḥ [l*) tat=kshamitavyam=uto=sya cha sã33 dhor=ātmaja-dosha ivæēha janētuḥ || 13 || Dvi-shach-chhat-chha)sāmk-ajka-mitē= tha Vaikramê sama-samtho sdta-saptami-dino | Madhau cha māsā nava-chai34 tya-sadmani mahotsavo Nēmi-jinasye käritaḥ || 16 | Putrēna Va(Ba)ladēvasys Raghavena manishina(pā) dana-dharmma-niratēna bhavyễna gunasä(42)lină || [17]" 1 Metre : Vasantatilaka as already noted above. * Metro: Dishaku. Metre : Van Sastha. Metre : Anushubh.

Loading...

Page Navigation
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506