Book Title: Epigraphia Indica Vol 31
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 248
________________ No. 38] BRAHMI INSCRIPTIONS FROM BANDHOGARH 177 obrim But in the me the neck of the bull. It is therefore likely that they were followers of Saivism. But I Theme Heal there is also the figure of a woman with her right arm outstretched. That she represents a goddess there is little doubt, though her identity cannot be established. No coins of the Bandhogarh rulers are known; but in the Bhiţă seal of Bhimasena the same figures are found, although they are transposed. In two of our insoriptions (Nos. VIII-IX) Mahārāja Pothasiri is described as Bhatpăraka Hamavilala(Hamão in No. IX)-parigahita, i.e. protected by the lord Hamavilala. Bhaffäraka of course may be 'a king', 'a sage' or 'a god'. But on the analogy of similar expressions found in other inscriptions it has probably to be taken in the sense of a god.' I cannot, however, identify this Hamavilála or Hamāvilala with any deity, Saiva or otherwise. The Chedi country had been a Saiva stronghold all through the Kalachuri rule. We know very little of the history of Saivism in this ares at an earlier period. There is no indioation in these records why the Saiva establishments at Bāndhogarh were abandoned. Probably after the Maghas and the Bandhogarh rulers there was no royal patronage and the religious establishments which received their attention and patronage gradually fell into bad days and were finally abandoned, until several centuries later a new line of Saiva teachers was brought in and made to settle in the oountry under the patronage of the Kalachuri rulers. Only five place names occur in the inscriptions from Båndhogarh. The location of Kausāmbi (No. II, line 1, etc.) and Mathura (No. VII, line 2) is well known while that of Pavata or Paryata (Nos. XV and XVII) has already been discussed above. I cannot identify Vejabharadba (No. 1, line 3) and Sapatanairika (No. VII, line 2). I edit the inscriptions from the estampages prepared by me in 1938. I. Inscription of Bhimasena, Year 51 (Plato I) [In a cave between the Ganesh Pahat and the Råmagiri hills.] TEXT 1 Sidham [1] Mabar jasa Vanithipatava siri-Bhimasepasa savachbar 2 kapano 50 1 Vasa-pakhe pachame 8 divano atham, 8 etāe pūruvao 3 lata-shara khanita gothika(ke)hi V[eljabharadha-negamos Phagusamaka negamo Mada 4 muvapakaro Balamito negamo Sivasa[k]o k[@]thikari[ka]-kamāra Sak[o! 8 negama Cheti vanijako Sivadharo vanija[ko] [Tiro] I" AR, ASI, 1911-12, p. 81. 1 ct ... Bhadraka-Maldana-parigahita as the epithet of Chämtamala in the Nagarjunikonda inscriptions (abovo, Vol. XX, pp. 10 ff.). The word väia in tad t o sfthe daisy maana ' oat'. Ho may have been looal cat-god like the tiger.god Dakshina-råya of the Sundarbans.--Ed.) Cf. abovo, Vol. I, pp. 254 ff.; Vol. XXI, pp. 148 ff.; Vol. XXII, pp. 127 ff. The word dia, with the varianta lata and lata-ghara, has obviously been used in the sense of Skt. layana, Pkt. laps, 's avo-whelter' though I cannot trace the word elsewhere. [of. p. 169, noto 1. -Ed.] * Vejabharadha is obviously place name which I cannot identify. The word negama may mean either & resident of a nigama or otty or a merchant and has been distinguished from vanijaka (Skt. vapik), 'a small trader'. • Tho punotuation mark is indicated by slightly slanting stroke.

Loading...

Page Navigation
1 ... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506