Book Title: Epigraphia Indica Vol 31
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 401
________________ 288 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXXI 21 karmmänt-adi-bhümi-sahita Uttarayana (pa)-sarhkräntö (ntau) mätä-pittrōr-ātmanas-cha punya-yaso(60)-bhivriddhaye pavana-vighatţit-asva(éva)ttha-pattra-chamohcha(tha)la taranga[th]jivalökam-avalökya jala-vu(bu)dvu(dba)d-kira 22 m-asaram ch-ayur-drisht[v]a gaja-kalabha-karnpagra-chapalatañ-oha lakshmyä jäätvä paralōka-nisrey-ärtham1 samsar-ärppava-taran-arthañ-oha va(ba)li-charu-sattra-nai-vědyapradipa-gandha dhupa-pushpa-[geya]23 vidya-nritya-päjä-pravarttanaya khanda-ephutita-puns[b]sachakkriya cha bhagavatēḥ(15) ári-Va(Ba)darikäärama-bhaṭṭarakaya pratipäditām(ta) pushpa-paṭṭa-nivěéam kritvä pra kriti-parihira-yukta a-chița-bhața-pra 24 velykillchit-pragrahya(hy) andchchbědy-a-chandr-arkka-kahiti-sthiti-sama(ma)kālākā vishayad-uddhrita-pinda seva(sva)-simä-göebara-paryanti ssa(sa)-vçikah-āzām-ödbbēdaprasravanyē(n-o)pētā rāj-ābhāvya-sakala(la)-pra 25 diya-samētā dēva-Vrä(Brá)hmapa-bhukta-bhujyamāna-varjjitä [/*] yatas-sukhach paribhuñjatOpari nirddishtair-[anyair*]vvå [v]alpam-api dharaga-vidhäraga-paripanthan-adikōpadrava(vo)na kaiśchit-karaniyam-a 26 nyath-j-vyatikrama(ml) maha-dröha[b] syd-iti [1] pravarddhamana-vijaya-rājyasamva (samva) tsare pañchavinéa (vima) time Samva (Sarhva)t 25 Magha-vadi 43 [*] dutakō-ttra mahādānākshapataladhikrita-ári-Bhatta-Dhanas[r]a[b [*] 27 likhitam-ida[th] mahlaandhivigrahäkshapaṭalädhikrita-dri-Nariyapadattay-atkirppam idam éri-Nandabhadrēņa [*] Bhō rājānaḥ prärthayaty-esha Ramo bhūyō bhūyaḥ prartha niya narendrāḥ [*] sāmā[nyō]= 28 'yam dharmma-sētu[r]=nripäņām kālē kālē pālaniyō bhavadbhiḥ || TRANSLATION (Line 1) May there be success! Hail! From the illustrious (city of) Kärttikeyapura; (Lines 1-5) (there was) the illustrious Salopäditya who was established in the purifying rays that manifested over the expanse of the earth as it glittered under the sun of his valour established in the numerous powerful circles of his enemies and acquired by his own slender arms which had been purified by the dust of the lotus-feet of the holy Chandrasekhara (Siva) who is greater owing to the excessive strength of quietism as he is beautiful by the lustre resulting from the extirpation of the mass of darkness by the light issuing from the nails of his feet which are covered by the rays of the beautiful gems attached to the crores of crowns of all the lords of gods and demons; whose body was purified by great penance and stood above all stains of the Kali age; (the force of) whose moving weapons were strengthened by the efficacy of the three powers (viz. the majesty of the king, the power of good counsel and the power of energy); who being endowed with a multitude of numerous qualities such as charity, self-control, truthfulness, valour, heroism, patience and forbearance, was the repository of deeds (such as those) performed by Sagara, Dilipa, Mandhātri, Dhundhumara, Bharata, Bhagiratha, Dasaratha and other kings of the Golden Age; who caused delight in the three worlds; who was distinguished by the lotus-feet of Nandadevi; (and) who was the sun in the whole earth that was illuminated by the brightness of the agreeable boon which he obtained (from the goddess); 1 Read nibreyas-ärtham. Read bhunjata upari. Read svalpo-pi. Read karaniyo-nyath-ajña. It seems that the writer had at first written 4 which he later crossed and wrote 3. The engraver possibly failed to notice that the first figure had been cancelled and thus incised both the figures. Read 'datten-ötkirana. This line begins from below the akshara na of the word Nandabhadrena of the previous line. ⚫ Metro: Salini.

Loading...

Page Navigation
1 ... 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506