Book Title: Epigraphia Indica Vol 31
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 402
________________ No. 38) THREE PLATES FROM PANDUKESVAR 289 (Lines 5-6 his son, who meditated on his feet, born of the queen, the illustrious Mahadevi Singhūbalidēvi, was Paramabhaffāraka Mahārājādhirāja Paramešvara, the illustrious Ichchhatadeva who was a devout worshipper of Mahēsvara (Siva); (and) who was extremely hospitable to the Brāhmaṇas; (Lines 6-9 nis son, who meditated on his feet, born of the queen, the illustrious Mahādēvi Singhūdēvi, was Paramabhattāraka Mahārājādhiraja Paramëtuara, the illustrious Dēsatadēva, who was a devout worshipper of Mahöśvara (Siva); who was extremely hospitable to the Brihmaņas; who was compassionate towards the poor, helpless, wretched and afflicted and the seekers of protection; whose hands were wet with the water taken for making offerings of gold continuously in favour of the leaders of the best Brāhmaṇas from the Prächya, Udichya, Pratichya and Dākshiņātya countries (or, from the eastern, northern, western and southern quarters); who crushed the entire circle of his enemies; who destroyed the elephant that was the sin of the Kali age; (and) who was an incarnation of the righteousness of the Golden Age ; (Lines 9-10) his son, who meditated on his feet, born of the queen, the illustrious Mahadevi Padmallādēvi, is Paramabhaffäruka Mahārājādhiraja Paramèsvara, the illustrious Padmatadēva who is a devout worshipper of Mahēkvara (Siva); (and) who is extremely hospitable to the Brāhmanas; (Lines 10-16) (he) being in good health pays due respect, makes known and issues commands to all the functionaries, together with the officers in charge of the townships inhabited by all kinds of his subjects assembled in the district of Tangaņāpura, headed by the Rājans, Rājānakas, Raju putras, Rājāmātyas, Sämantas, Mahāsāmantas, Mahäkarttäkritikas, Mahadandanāyakas. Mahapralihäras, Mahāsāmantādhipatis, Mahārājapramātāras, Sarabhangas, Kumārāmātyas, Uparikas, Dussädhyasādharikas, Dāśiparādhikas, Chauröddharanikas, Saulkikas, Gaulmikas, Tadāyuktakas, Viniyuktakas, Pattakāpacharikas, Asēdhabhangādhikritas, Hastyasvöshtrabalavyäpritakas, Dütas, Prēshanikas, Dāndikas, Dāndapātikas, Vishayavyāpritakas, Gamāgamikas, Khadgikas, Abhitvaramánakas, Rajasthaniyas, Vishayapatis, Bhogapatis, Kānda patis, Tarapatis, Asvapatis, Khandarakshas, Sthānādhikritas, Vartmapālas, Ghattapālas, Kshetrapūlas, Präntapālas, Thakkuras, Mahāmanushyas, Kisöravadavāgomahishyarthikritas, Bhattas, Mahattamas, Abhīras, Variks and Srësh thins; to all habitations (and) to all the people down to the Khajas, Kirátas, Dravidas, Kalingas, Gandas, Hūņas, Udras, Mödas, Andhras and Chandālas ; to the soldiers, policemen, servants and others, and to other enumerated and unenumerated living in dependence on my lotus-feet; as well as to the neighbouring people headed by the Brāhmaṇas: Be it known to you: (Lines 16-20) Four pallikās in the possession of Dirghāditya, Buddhabala, Sidäditya (Sivāditya) and Gaņāditya attached to Drumati which is attached to the above-mentioned district; and also fifteen allotments of Pangara in Drumati in the same (district); and also the voitti of Tõgalā attached to Yosi ; also a Karmänta-sthalika, another (i.e. Karmäntasthuilika) in the same (district), attached to Yösi, on the western bank of the Gangi, near the bridge (and) demarcated by Khannāntara and Ulikā; another piece of) land in the region of the pavement under the Pārāvata tree at Käkasthalika-gräma in Drumati in the same (district) measuring one Drönavāpa according to the customary standard of its locality; and another (piece of) land belonging to Dhanāka at Randhavaka-grāma attached to Yosi, mensuring one Drönarī pa according to the customary standard of its locality. (Of all the above pieces of land), the land measuring two Drönavāpas have been obtained at & price by Nandūka and have been dedicated (by him) to Badarikāárama-bhattāraka. (Lines 20-26) I, too, observing the living world to be an unsteady in movement as the leaves of the fig tree shaken by the breeze, and seeing that life is void of substance like a bubble of water, and knowing fortune to be as vacillating as the tip of an elephant cub's ear, have assigned by the grant of a charter and having incised it on a plate of heated copper all this (land) together with the

Loading...

Page Navigation
1 ... 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506