Book Title: Epigraphia Indica Vol 31
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 256
________________ BRAT No. 28) BRAHMI INSCRIPTIONS FROM BANDHOGARH 181 VIII. Inaoription (No. 7) of Pothasiri, Year 88 (Plate II) [On the back wall of Cave No. 8 of a group of caves lying from east to west about a mile to the west of Gopālpur.") TEXT 1 Sidhamh [1] Bhattaraka-Hamdvilda-pariga[hita]sa mahårāja-Bhimasona-putasa maharajasa Koohh [pu]tana Pothastrisa 2 sa[th]vachharo ohhlafto 80 6 Gimba-pakho satam, 7 divano 10 stayath puruv yarh mahārāja-Pothasirisa 3 sathdhivigahi vivatena amacha-Chakora-putene amaoha-Maghena dhama-nimita v[pl]ya. khānitāyo [dvo] 2 4 lata-gharà be jhasti]mayo årāmo cha [l*) pu[nyat var]dhatu [I] TRANSLATION Success! In the year 86, 10th day of the 7th fortnight of Grishma (in the reign) of Mahardja Koohh puta Pothandri, son of Mahardja Bhimacona and proteoted by the god Hamkvilla. On this day, are caused to be excavated for religious merit by the minister (amatya) Macha who is the son of the minister Chakora and is employed to hold) the office of the Foreign Affairs (lit. in charge of Peace and War), 2 wells, 2 cave-shelters and a garden containing shrubs. May merit prosper. IX. Insoription (No. 8) of Pothasiri, Year 86 (Plate IT) [On the back wall of the hall of Cave No. 4, about 50 steps to the east of Cave No. 3 (of. No. VII.] TEXT 1 Siddham [1] Bhattāraka-Hamavilala-parigahitasa mahārāja-Bhima A-putasa maharajas Kochhiputasa 2 Pothasiria sarhvachhare chhaste 80 6 Hemathta-pakhe satamo 7 divase dasamo 10 etāe puruväe mahārāja-Pothasirisa samdhi-vigaha-vävateņa [].... puteņa amachena Mäghena dha. mātha 4 khånita 24 vavi 2 årāmā låta-gharā cha [l*] punyam varddhat[u] [l*]5 1 In cave No. 1, which is near the road, there are a few letters visible on the wall. In cave No. 2 in this aros, there is writing on the wall in two places and several short records which are no longer logible, except one which roads blachara, probably the same as bhutacharin, an epithet of Siva. ? A few letters are visible on two pillars; but they are quite illegible. There is a reservoir, now completely Alled up, in front of the ovo which is evidently one of the two mentioned in the insoription. This cavo consists of only one big hall and there are no oelle attached. • These letters have been destroyed due to the subsequent cutting of an aloove whloh has also damaged the last akshara of line 4. Read amacha-Chakora as in No. VIII. This figure is joined with the preopding letter. The text is almost similar to that of No, VIII.

Loading...

Page Navigation
1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506