Book Title: Epigraphia Indica Vol 31
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 129
________________ EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXXI Saiva ascetio in charge of the temple of 88manāthadēva (Siva) and that the grant was made in his favour but was meant to be also enjoyed by his 9900e8sors in the charge of the temple in question. We have numerous grants mado permanently in favour of a single individual since they were meant to be enjoyed also by his descendants. The above Saivite establishment is stated to have included, besides the temple, & considerable area of land styled Somanäthadova-pallika. The third of the published inscriptions from Shērgarh is engraved on & stone slab now embedded in the front wall of the Lakshmi-Näräyána temple, although, like the other inscribed slab in that temple, it must have belonged originally to an older temple of Siva called Sömanāthadēva. The importance of this insoription lies in the fact that it is the copy of a copper-plate grant of the Paramira king Udayāditya (known dates: V. 8. 1116=1059 A.D., V. 8. 1137=1080 A. D., and V. 8. 1143-1086 A.D.), none of whose copper-plate charters has so far been published. It is, however, a-matter of regret that some parts of the reoord, inoluding the passage oontaining the date, cannot be made out owing to damages in the stone and to its lower end being built into the wall. The inscription records the grant of a village made by the Paramära king, when he was stationed at Kárpásika-grims and took a ceremonial bath on the occasion of the Damanaka-parvan, in favour of the god somanäthadeva (Siva) of the Kobavardhana durga (fort) which, as noted above, is called giri (bill) in another of the Shērgarh inscriptions. There is no doubt that Kolavardhana was the old name of modern Shērgarh and that the temple of the god 88manāthadēva, now untraceable, lay in an old hill-fort at the place. The published inscriptions from Shargarh (ancient Kobavardbune), it will be seen, reveal the existence of two religious establishments, ode Buddhist and the other Saivite. Amongst the inscriptions traced by me at the place, inoluding the above, there are two epigraphs disclosing the interesting fact that, side by side with the Buddhist monastery and Saiva shrine, & great religious astablishment of the Jains also flourished at Kobavardhana in the early medieval period. Another unpublished inscription at Shargarh also interested me considerably. Unfortunately all these three records are preserved unsatisfactorily, the pieces of stone on which they are engraved being mutilated. The stone bearing the last of the above three unpublished inscriptions was found within the fort. The record in four lines contains two verses, numbered in figures, and the date at the end. But the left half of the epigraph is broken away and could not be traced. The third line of the extant portion of the inscription (5 inches by 12 inches) containing the end of the first verse in the Sārdülavikridita metre and the beginning of the second in Anushțubh reads : 'ya Gangadharo nashdatu || 1 || Dridan nira-griham bhavyan krita[vān), while the date in line 4 reads : Samvat || 1285 || varkhë(rahë). There is no doubt that the first verse of this epigraph, dated V.8. 1285 (1228 A.D.), invokes the god Siva under the name Gangadhara (i.e. the bearer of the Ganges [in the matted hair on his head]") and the second records the construction of & nira-griha by an individual whose name is lost. The expression nira-griha literally means '& water-house and the invocation, in connection with its construction, of the Gangadhara aspect of Siva is easily intelligible. But the nature of this nira-griha oan hardly be determined although it seems to be the same as Persian ābdar-khanah, abdär being a person entrusted with the charge of water for drinking." The first of the two Jain insoriptions referred to above was also discovered in the fort. It is engraved on a piece of stone that was found embedded in a wall. The stone was so dressed as te leave a broad border on the sides of an excavated bed meant for the incision of the record. The border was apparently meant for the protection of the writing. The inscription covering & space, about 20 inches by 20 inches, is beautifully engraved on the said bed. It contains 34 lines of writing. Ibid., pp. 132 ff. * The reference may also be to repairs done to an older structure. • The building referred to seems to be different from a prapa-mandapa (of, above, Vol. I, p. 328, text line 13).

Loading...

Page Navigation
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506