________________
126 EPIGRAPHIA INDICA
(VOL. XXXI 178 Garganårāyana-Purakoņi[i]* -nămnor-bhuvah půrvva-Kumārabhogya-hattasya paschimach
purvv-ävadhikritys sāla-vriksha-pachchhima-maryādām(dam) dakshiņa179 tab Vidai-paniyagrāhiņaḥ kshētra-6I(sl)m-asvattha-vriksham=avadhikrity Gopāla
Champadássyor=bhū-paryant-öttara-fi(s)mānam=éva8-obatub 180, 1l(I)m-vachohhinnamh chatur-man-a[dhik-a)“shta-shashţi-văţikä-parimitam(tam)
Kumarapura-41(x)mi | Kuinārabhogyð-u(gy-8)ttara-rajapatha-pūrvv-ävadhikritys sāla
Vri181 ksh-Ivachchhinna-paschim-āvachchhēdam(dam) dakshiņatah Gopala-Champadāsayõr
bhūmor-uttar-ävadhim-arabhya hijjala-vfiksh-āvachchhinn-Ottara-maryādam=182 vam chatuh-61(61)m-ávachohhinna shat-shashţi-văţikā-parimitam(tam) | évam khanda
panchakëna militvå [dvä]"daba-man-adhika-shat-chatvärinsa/rimba)d-uttara-vātikā
bata-traya188 madhyata(dhyat) gÕhari-gopatha-gõprachára-dvādaśa-mān-opēta-pañcha-väţikā va(ba).
h ishkritya nirava[kar-ona]'chatvārinsõ(rimsad-u)ttara184 väţika-bata-traya-madhya Gangesvaradēvāya văţika-sat-aikam(kam) | atach-chhäsana
[panigrābijo-mahājanāḥ || Bhäradvăja-sagð186 tra-Gopāla-pānigrāhi " pandita-Ananta pāțhi Gurudāsa | pandita-Sahadēva | pandite
Raghudāsa pandi186 ta-Kalavadasa | pandita-Haradása | pathi Jalēsvara 'tripāțhi Jagannatha pathi Gaņēs
vara | pāțhi Shashți187 dāsa | pāțhi Kūrmmadasa | päthi Väsudēva pandita-Vidyadhara | Atrëya-sagðtra
pāthi Champadasa pāthi 188 Govinda päthi Shashtidasa | pāțhi Chandidāsa | pāțhi Sannú päthi Chitrakara
Vatsa-sagötra | upăsani Lakshmidhara | pāțhi Vishnudāsa | pā
1 The letter i is written in the upper margte of the plate with indication that it is to be inserted in its propor place in the fourth line on the face of the plate in question.
• Vriboh-dvachchhinna was originally engraved. The intended reading sooms to be laurikoh-dvachchhinnapalchima-maryadam.
• The akshara kwa incised and deleted after tub. • The lotters dhild are engraved in the upper margin of the plate with indication that they are to be inserted in their propor place in the sixth line on the face of the plato in question.
Tho akahara dod is engraved in the upper margin with indication that it is to be inserted in its proper place in the eighth lino on the face of the plate in question.
The letters karona are engraved in the upper margin of the plate with indication that they are to be inserted to their proper place in the ninth line on the face of the plate in question. But the correct number is eks. chatodrinbat and not ana-chatrarimat.
This word is written in the lower margin of the plate with indication that it has to be inserted in its proper place in the tontb line on the side of the plate in question. The correct expression is of course paniya-gndhin (cf. lino 179)
The names are written without vibhakti and are separated from one another by a single danda like a hyphon In English. Tho name of the gotras is put at the beginning of the lists and is sometimes proooded and followed by a single or double danda. The expression used in some cases i gåra but in others sagotra. Somo of the namos exhibit oonsiderable Prakrit and looal infuence.
R* ww originally engravod.