________________
168
Samavāyāngasutra
(palikuñcanatā), 38. cheating in business (sātiyoga), 39. allurement (lobha), 40. desire (icchā), 41. attachment (mūrcchā), 42. inclination (kāñksā), 43. eagerly longing for (grddhi), 44. avidity (trsņā), 45. greed (bhidhyā), 46. set one's heart upon (abhidhyā), 47. inclination (kāmāśā), 48. desire for enjoyment (bhogāśā), 49. desire for life (jivitāśā), 50. desire for death (maraņāśā), 51. rejoicing (nandi) and 52. attachment (rāga).
12गोथुभस्स 13णं आवासपव्वतस्स पुरथिमिल्लातो चरिमंतातो वलयामुहस्स-महापायालस्स पच्चथिमिल्ले चरिमंते एस णं बावण्णं जोयणसहस्साइं 14अबाहाते अंतरे पण्णत्ते। .
The uninterrupted distance between the extreme ends, eastern of the Gostūpa, dwelling mountain (of Vellandhara gods] and western of the Great hell Vadavāmukha, is expounded fifty thousandyojana. .
___15दओभासस्स णं [आवासपव्वतस्स दाहिणिल्लातो चरिमंतातो] 16केउगस्स [महापायालस्स उत्तरिल्ले चरिमंते एस णं बावण्णं जोयणसहस्साई अबाहाते अंतरे पण्णत्ते]]
The uninterrupted distance between the extreme ends, (southern of the dwelling mountain] of Dakabhāsa and (northern of the Great hell] Ketuka, I is expounded fifty thousand yojana).
संखस्स [णं आवासपव्वतस्स पच्चत्थिमिल्लातो चरिमंतातो जुयकस्स [महापायालस्स पुरात्थिमिल्ले चरिमंते एस णं बावण्णं जोयणसहस्साइं अबाहाते अंतरे पण्णत्ते।
The uninterrupted distance between the extreme ends, [western of the dwelling mountain] Śarkha and seastern of the Great hell] yūpa, [is expounded fifty thousandyojana].
12. गोत्थु खं०। गोथू मु०। दृश्यतां पृ० ३९८ पं० १॥ 13. णं नास्ति खं० हे १ ला २॥ 14. आबा जे० हे २॥ 15. अत्र सर्वेषु अपि हस्तलिखितादर्शेषु 'दोभासस्स णं केउगस्स संखस्स जुयकस्स दगसीमस्स इसरस्स' इति पाठो वर्तते, कुत्रापि “एवं' इति पदं नास्ति। मु० मध्ये तु एवं दओभासस्स णं केउगस्स संखस्स जूयगस्स दगसीमस्स इसरस्स' इति पाठो वर्तते। अतः जम्बूद्वीपप्रज्ञप्त्याद्यनुसारेण अर्थ परिभाष्य [ ] एतदन्तर्गतः पाठः स्पष्टतार्थमेवास्माभिरत्र परिपूरितः॥ 16. केउकस्स जे० ला १॥
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org