Book Title: Samavayangasuttam
Author(s): Ashok Kumar Singh
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 369
________________ Miscellaneous 156 156. कतिविहे णं भंते ! वेए पण्णत्ते ? गोयमा ! तिविहे वेए पण्णत्ते, तंजहा - इत्थिवेदे पुरिसवेदे पुंसवेदे | 317 O Lord! how many species are expounded of the gender characteristics? Gautama! Gender characteristics are expounded three-fold, namely: female gender, male gender and neuter gender. रतियाणं भंते! किं इत्थवेए पुरिसवे णपुंसगवेए पण्णत्ते ? गोयमा ! णो इत्थि [वेदे] णो पुंवेदे, णपुंसगवेदे [पण्णत्ते ] । O Lord! Whether the hellish beings are expounded of male gender, female gender or neuter gender characteristics. O Gautama! they are [expounded] neither of female [gender], nor of male gender, nor of neuter gender. असुरकुमा [राणं भंते!] किं [ इत्थिवेए पुरिसवेए णपुंसगवेए पण्णत्ते] ? गोयमा ! इत्थ[वे,] पुमं [वे,] णो णपुंसग [ ए ] जाव थणिय त्ति । [O Lord!] Whether Asurakumāras are [expounded of female gender male female, neuter gender characteristics. Gautama! They possess male and female characteristics but not neuter characteristics (the same is to be known) up to Stanitkumāra. Maa [इ] आउ [काइया] तेउ [काइया] वाउ [काइया] वण[प्फति काइया] बे[इंदिया] ते[इंदिया] चउ [रिंदिया] संमुच्छिमपंचेंदियतिरिक्ख [ जोणिया ] संमुच्छिममणूसा णपुंसगवेया । गब्भ' वक्कतियमणूसा पंचेंदियतिरिया तिवेया । जहा असुरकुमारा तहा वाणमंतरा जोतिसिया वेमाणिया । Earth [bodied], water [bodied], fire [bodied], air [bodied], floral [bodied], two [sensed], three [sensed], four [sensed], [state of] spontaneous 1. वेया ३ गो० खं० है २ । 'वेया पं० गो० हे १ ला २ । एतदनुसारेण 'णेरतिया णं भंते ? किं इत्थवेया पुरिसवेया णपुंसगवेया पण्णत्ता' इति पाठः स्यात् ॥ 2. कंतियमणूसा पंचेंदिय तिन्नि वेया खं० । 'कंतियमणूसा [पं-ला २] पंचिंदिय तिवेया हे १ ला २ ॥ 3. 'या वि मु० ॥ Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498