Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 45
________________ JANUARY, 1879.] BOOK NOTICES. 31 placed in " 478 B.C.," or "forty-nine years" after forming these (salutations] he praises him and the release of Mahåvira, the last of the Jinas. bows to him. After so doing, not too close, not General Cunningham does not concern himself too distant, listening to him, bowing to him, with with the larger question of ancient religions, but his face towards him, humbly waiting on him with confines himself to his favourite métier of working folded hands, he thus spoke...." at sums with equal elaboration, but with less In conclusion, I may recapitulate certain deducfanciful details than of old. tions, which I have suggested elsewhere. The The passages relied upon by Colebrooke in juxtaposition of the last representative of the one 182610 have since been confirmed by important faith with the first exponent of the other, which contributions from other sources. None, however, took over so many traditions that it retained in bring the question home so distinctly, and in common with the parent creed, is a point of 80 quaintly graphic & way, as Prof. Weber's marked importance. Eclipsed for a time by the translation of a passage from the Bhagavat6,11 energy of the reformers, whose missionaries carried wherein the Chela," the holy Mahavira's eldest the Buddhist doctrines over so large a section of pupil, Indrabhati"-" houseless of Gautama's the globe, non-proselytizing Jainism has survived Gotra,"-begins to distrust the negative perfec- in its simplicity-as the natural outcome of the tion of Jainism, in the terms of the text, -" There. ideas and aspirations of a primitive race-still unupon that holy Gautama, in whom-faith, doubt, and disturbed in the land of their common birth; curiosity arose, grew and increased, rose up. while Buddhism, with its fantastic elaborations, Having arisen, he went to the place where the retains scant honour, and no place within the sacred Gramana Mah&vira was. . . . . . After per. | limits of its nidus in India proper.-EDWARD THOMAS. BOOK NOTICES. The POETICAL WORKS of BEHA-ED-DİN ZORRIR, of EGYPT, « The intercourse between Eastern and West with a metrical English Translation, Notes, and Intro. duction, by E. H. Palmer, M.A, Lord Almoner's ern nations," says Professor Palmer, "had become Reader and Professor of Arabic in the University of greater than at any previous period of modern Cambridge. Vols. I. and II. Cambridge University Press, 1877. history . . # # # # # In poetry Alexandria seems to have been, what it certainly was in phiAbu'l Fadhi Zoheir ibn Muhammad el Mohal-lebi el'Atakt, surnamed Behf-ed-Din, was secretary to losophy and theology, the meeting-place of East and West. These causes, more exhaustively disthe Sultan El Malik es Sâlih, Nejm-ed-din, greatgrand-nephew of the Sultan Saladin. The adven cussed in the translator's Preface, acted so strongly tures of this prince in search of a throne, and his upon our author that his poetry reminds Professor rule in that of Egypt, which he ultimately got Palmer of the English lyrists of the 17th century, possession of, filled up some ten years of the middle and particularly of Herrick. For our own part, whether Beha-ed-Din or the Professor be responof the 13th century A.D. and 7th of the Hijra, and sible, we find in many pieces a strong resemblance during the whole of them our author was his faith ful and efficient servant in good and evil fortune. to the thought and manner of the late Mr. Praed. The apt wit and polished diction which produce After the death of his master, in A... 647 (A.D. this effect are combined with modesty and clear1249), Beh-ed-Din lived in retirement at Cairo, where he died of the plague in A.D. 1258, teste ness of thought and expression. Zoheir's mounEbn Khallikin, who knew him well, and to whose tains do not invade the sky; nor do the sun and memoir of him, embodied in Professor Palmer's moon run to earth when his lady unveils. When work, we are indebted for the above. he has to describe a garden, instead of a lot of nonsense about Paradise and Peristån, we have Beh-ed-Din was a remarkable man; and his the following verses, deservedly singled out for character, or rather that of his poetry, was the especial praise by his translator :result of strange circumstances of time and place. The Crusades were over, and the spirit which "I took my pleasure in a garden brightprompted them had ceased to show itself but in Ah, that our happiest hours so quickly pass! desultory and abortive adventures. The instinct That time should be so rapid in its flight.of Jehad was as decrepit among the Arab races, Therein my soul accomplished its delight, and though the wave of Ottoman conquest was And life was fresher than the green young grass. yet to rise over Eastern Europe, its true character There rain-drops tricklo through the warm still air was little more religious than that of any other The cloud-born firstlings of the summer skies; migration of warlike Tatars. Full oft I stroll in early morning there, Corpus Inscriptionum Indicarum, Calcutta, 1877, p. V. 10 Prof. Cowell's edition of Colebrooke's Besavs. vol. . I p. 278; Trans. R. 48. Soc. vol. I. p. 520. u Fragment der Bhagavati. Borlin. 1867.

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404