Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 119
________________ APRIL, 1879.] TWO NEW CHALUKYA GRANTS. II. a. nåmadheyah tadanántaram Harsha-Varddhana-jita-Satyaérayam sVa-priya-suta Bva-bhashaya Amberety &vijfâpita san maha Magha-paurnnamäsyâya sanngama-tirthe Soma-grahane sa-hiranya-sodakam Atreya-gotrebhyo trayodasebhyah Kausika gotrebhyo pañchebhyah Kasyapa-gotrebhyas tribhyah Kaundinya-gotre třih II. b. Kausika-gotrebhyas tribhyah Sâvannika-gotrabhyâ dvåbhyam Bhåra dvaja-gotrah e ka Saunaka-gotra ekah etebhyo mahd-Brahmaņe bhyah vidita-vedavidbhyah shat-karmma-niratebhyah eka-trim sadbhyo Brühmaņebhyah Koņikal-vishayi s va-bhâshaya Periya!a-nama-gråmman dattam Manu-gita-blokam ud&haranti bahubhir vyasudhå-bhuktâm-rajabhis Sagarådibhih yasya yasya yada bhumih tasya tasya tada phalam III. sva d attam paradattám vâyo haretavasundharam shashțir vvarsha sahasråņi Translation. May it be well! Of the auspicious Mâ- navya gotra, sons of Shâriti, nursed by the group of mothers, worshippers of the feet of Svâmi Mahasena, were the Chalukyas; an ornament to which race the regular successors of a prosperous kingdom, purified by the final ablutions on the completion of the asvamedha, was the renowned Paula kesi, whose second name was Raņa Vikrama. After him was the conqueror of Harsha Varddhana, Satyasraya. By his dear son, called in his own language, Ambera, it is thus commanded : On the full-moon day of Maha Mágba, at the time of the sun's passage, during an eclipse of the moon, with (presentation of) a coin and (pouring of water, to thirteen of the Atreya gotra, five of the Kausika gotra, three of the Kâśyapa gotra, three of the Kaundinya gotra, three of the Kausika gotra, two of the SÂvannika gotra, one of the Bharadvaja gotra, one of the Saunaka gotra,--to these thirty-one Brah- mang, versed in the Vedas, daily performers of the six rites, has been given the village called in its own language Periyali, situated in the Konikal district. Let the verses spoken by Manu be an example :-The earth has been enjoyed by Sagara and many kings: according to their (gifts of) land so was their reward. Whoso usurps a gift made by himself or by another shall be born a worm in ordure for sixty thousand years. vishthâyê jâyate krimih. Postscript.--Since the above was written I have found a reference to the unusual title of Tala Prahári, which makes it probable that it was first granted after the middle of the 11th century to a Nolamba. It occurs in a Châlukya and Hoysala inscription at Heggere, a village between Budihal and Huliyara, in the south of the Chitaldrug District, around which are numerous Jain ruins. In describing Sri Bhatta Deva Samanta, lord of the city of Huliyara, &c., a dependent of the Hoysala king Narasimha (1142 to 1191), it begins his genealogy as follows, in Hale Kannada : Int enisi nega!da Bitti Dev-ánay ad ent endode || Sthira Gambhira Nolamban agra mahishi Sri Deviyam tad vishotkaramam tágade bandu bandi vidiyalu tad vairi sanghátamam bara dir eydita prahárado!é kondand ittan a thúpan-adaradi Vira-Tala-Prahári vesaran dhátri talam bannisalu || Chaluky- Ahava Malla nripalana katakado! dodd ankamumam Kleyo! padedan adatam pálisi Dodd anka badivan emb i birudam II which may be translated To describe the descent of Bitti Deva thus glorious :-The chief queen of Sthira Gambhira Noļamba was Sri Devi, whom when, unable to endure the alliance, laying an ambush they came to make prisoner, from his destroying at one blow the confederation of his enemies, so that they should not unite together, he obtained from the king for his boldness the title of Vira Tala Prahâri; and while thus

Loading...

Page Navigation
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404