Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 263
________________ SEPTEMBER, 1879.) SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. 237 SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. BY J. F. FLEET, Bo. C.S., M.R.A.S. (Continued from p. 215.) No. LV. | under my direct supervision, and is published AIHOLE, the ancient Ayyâ vole, is in Lat. herewith, with a revised translation and adA 16° 1' N. and Longit. 75° 57' E, on the ditional remarks, right bank of the Malå pahâri or Malaprabhê river, The inscription is one of the Western Cha. in the Hungund Talukâ of the Kalådgi District. luky a dynasty. It mentions the following It probably took its name from ayya, 'a Lingayat kings:priest', and pole, 'a river, a road, lustre'; and Jayasimhavallabha, the Sanskrit form is Aryapura, where arya, (Jayasimha I.) an honourable man, excellent, wise,' - which is sometimes used as a termination in the names Raņaråga. of Brahmans, just as ayya is used as a termination in the names of Lingayats of the Jangama Polekesi, class,-clearly represents the Canarese ayya, (Pulikesi I.) and pura, a city,' is probably intended to take the place of the Canarese pole, used in the sense Kirttivarma I. Mangalisa. of 'a road'. In the seventh and eighth centuries A.D., it was a Western Chaluky a Palikėsi II, or (4 son not capital, and consequently is full of antiquarian Satyåśraya I. named.) remains of interest. An account of some of The object of it is to record the erection of the architectural remains has been published & stone temple of the god Jinêndra by a by Mr. Burgess in his First Archeological Report. certain Ravikirtti, in Saka 556 (A.D. The inscriptions, however, still remain to be 634-5), during the reign of Pulik oś 1 II. noticed in detail. When I first published this inscription, I read The earliest and most important of them is the the name of the third king, in l. 3, as Puli Sanskrit inscription at the temple called Mégati. kesi'. There is no doubt, however, that the This temple stands on the highest part of a rocky vowel of the first syllable is o here. As to the hill, west-south-west from the village, on the second syllable,--the characters li and le, as top of which are many dolmens or cromlechs, usually written at this time, are so much alike and in the south face of which, towards the that they may easily be confused. From a east end, is the Jain Cave described by Mr. comparison of all the instances in which there Burgess. Its name, Mêguți' or Myaguti, can be no doubt as to whether li is intended, is the rustic pronunciation of me-gudi, 8c. mél. or le, including those in which lê is the basis gudi, or mélu-gudi, 'the upper temple,' or the of lai, 18, or lau,--the only difference between temple which is up above (on the high place).' | them is that, in lē, the vowel-mark commences in The inscription tells us that the bailding was direct continuation of the upward stroke of the originally a Jain temple; but, as has been the 1, and is then brought round in a loop to the case with most of the Jain temples of these left to join the upward stroke again at the parts, it seems to have been afterwards adapted point at which it starts from it; whereas, in li, to the purposes of Linga worship. It is now the vowel-mark is more like a circle set on the disused, and has begun to fall in. top of the opward stroke of the l, so that part The tablet containing the inscription is 4 feet of it lies to the right, and part to the left, of 114 inches broad by 2 feet 2 inches high, and the upward stroke : contrast, for instance, kálé, is let into the outside of the east side-wall of the in l. 16, and malinas, in 1. 8. The vowel i is temple. It has been edited by me, with attached to l in a similar way; see, for instance, lithograph from the estampage taken by myself, mauli, in l. 1. The second syllable, therefore, at Vol. V., p. 67. An improved facsimile has is certainly le here. In l. 7, on the other hand, now been prepared from the same estampage the name is undoubtedly 'Pulikes i'; the * No. 73 of Pali, Sanskrit, and Old Canarese, Inscriptions; and Third Archological Report, Plate LXVI.

Loading...

Page Navigation
1 ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404