________________
238
THE INDIAN ANTIQUARY.
[SEPTEMBER, 1879.
vowel of the first syllable is the subscriptu, This inscription abounds in historical alluand the i is attached to the l in rather a differ- sions. As affecting the history of these parts, ent way, analogous instances to which may be the most important are the mention of the found in anupalitá, in l. 20 of the Badami Cave. Kada mbas, the Katachchuris, and the inscription, PL. XXXII. of the First Archeologi- Gangas, and the reference to Vana vási, cal Report, and in Chalikyanán, in l. 4 of No. or the modern Banawasi, to the Mauryas in XXVII. of my inscriptions in this Journal, the Konkanas, who were ejected by CharVol. VI., p. 72. In 1.7 of the present inscrip- dadanda under the orders of Pulikê bi II., tion, it is true, the name is that of (Satya- and to App & yika-Govinda, who was fra ya I. or) Pulike si II., the grandson of probably of the Rashtrak û ta family. In the Polekê bi whom I have termed in the 1. 12 we have almost the earliest mention of genealogy Pulike si I.' But these are this part of the country under its name only varying forms of one and the same name; of Maharashtra; the only earlier instance for, in l. 8 of No. LII. of my inscriptions in this of which I am aware, is a passage in the MakaJournal, (page 44 above), Pulike si II. varis (Chap. xii., p. 71), brought to my notice is called Satyasraya-Polekê śivalla- by Professor Weber. As to the city of bha, in which the vowels of both syllables are Våtâ pipuri or V &tâ pinagari, which quite certain, the e being marked by a stroke was made the capital of the dynasty by attached in a different way, as it is attached to Pulike II, probably by conquest from some other consonants, quite to the left of the l; and family of kings already settled there, there can in l. 6 of No. XXVII., (Vol. VI., p. 73) men- be no doubt that it is the modern Bâdami, the tioned above, I think that the name, here of well-known remains at which show that it was Pulike si L. should be read Polek és i. in former times a place of much importance. vallabha,' not 'Polikêśivallabha' Taking the old form of the name, 'Bå då vi, as it is published. Taking together all the which we meet with as far back as in an inscriptions in which this name occurs, the rule inscription dated when Saka 621 (A.D. seems to be that, when the vowel of the first 699-700) had expired,” the interchange of syllable is o, then the vowel of the second is e, letters, -vá with ba; tá with dd ; and pi with and when the vowel of the first syllable is u, then | vi,- is natural enough, whether we take 'B &the vowel of the second is i, or, sometimes, a. davi' as the Prakrit corruption of a Sanskrit
The same remarks concerning the similarity Vatâpi,' or whether we take Vâta pi' of li and lẽ should be borne in mind in respect as the Sanskritized version of a Dravidian name, of the name of Manga lisa, the second son or as a name which, being already known in of Pulikêśi I. The third syllable, 11. 5 and Sanskrit literature, was selected to represent a 7, is undoubtedly li, by mistake for U. We Dravidian name resembling it so closely in sound. might expect Mangaléśa', rather than But further confirmation of my proposition is Mangalisa'; especially as in l. 11 of No. XL. forthcoming. There are two local Náhátonyas; (Vol. VII., p. 161) he is called Mangala- one connected with the temple of the goddess raja.' But Mangalisand, for Margalisaná, Ban 8-6 amkari, about three miles to the is distinctly the reading in l. 1 of Pl. XXXIV., south-east of Badami, and the other connected No. 11, of the First Archeological Report; and with the temple of the god Mah â kata or
Maṁ galis a' is the form of the name in the Mahak at de vara, about three miles away Miraj copper-plate and the Yêwûr stone-tablet in the hills to the east of Badêmi. I bave (No. L., at page 10 above); and on examina- examined them both. The Banaskari-Md. tion of the estampage from which the litho hátnya contains nothing of importance, beyond graph was made, I consider Mangali- mentioning the name of Bådå vi.' But the śvara,' for 'Maigaliśvara'-rather than Mahákúla-Mahátmya transfers to this locality
Mangal & svara,' as published, -to be the the destruction of the demon brothers V atâ pi form intended in l. 5 of Pl. XXXII. of the and Ilvala by Agastya, which myth is First Archeological Report.
allotted in the Puranas to some unspecified See note 13 below.
* To be published in a subsequent paper on the Bidámi inscriptions.