Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 248
________________ 222 King Gajabahu Gâmiņi Abhaya, son of King Tisa, grandson of King Wahaba.' THE INDIAN ANTIQUARY. There are two more inscriptions, one on the steps that lead to the temple about half way up, the other one at the bottom of a small tank close to the Wihâra; but they are so much efaced that I cannot attempt a translation. Close to the jungle-road that leads from Udukiriwila to Ranna, I found two wihâras containing fragments of old rock inscriptions. The first, in coming from Udukiriwila, is called Naygalwihara, and is situated on the left side on a hill. The inscription, although in square characters, shows a first step of transition to the round" form, inasmuch as the vowel is represented by a curve over the consonant; unfortunately this, as well as the inscription at Kahagalwihara on the right side of the road, is so much weather-worn that I gave up the hope of deciphering it. A little off the same road at Attanayâlawihara there is a pillar inscription of more modern date, of which one side is tolerably well preserved. It bears the name of a king Siri Sang Bo, but as there are so many of this name (cf. Goldschmidt's Report") it is difficult to find the exact date of the inscription. At any rate it must belong to the tenth or eleventh century. I give the transcript as far as it could be made out: 1 Siriwat "apiriya nau • rahi tâ (P) k [aeta] kula pâmil [i] kala O[ká]7 was parapure8 n bat rad puru⚫ muwanat ag me 10 [hesu] wa 1 raha-ma [Si]r[i] sa19 nga bo maharad hu n 18 urehi da kaeta [ku] [AUGUST, 1879. the King, son of king Siri Sanga Bo, the pinnacle of the Kshatriya caste, the sage who learned the doctrine... 1 la kot w [i] yat da15 ham niyae kala Nearly the same words, only connected with' other names, occur in the inscription of A e pâ Mahinda at Mayilagastota, eight miles from Tissamahârâma, which is now in the Colombo Museum, and of which a part has been published in Dr. Goldschmidt's Report (Ind. Ant. vol. VI. p. 324, No. iv.) I give here one of the following parts, as unfortunately some portions of the rock are too much effaced as to allow a translation of the whole inscription :A. 39 d[u] [u] 33 [malul]u melâ[?] ************ 3 [64] rad kol [kae]m [i] 1 yan B. * wadna 3 så .no i gam rada bili "The glorious endless ... who was an object of respect to the Kshatriya tribe, being descended from the unbroken line of Ikshwâku, being born in the womb of the chief queen to his Majesty Ind. Ant. vol. VI. pp. gon 5 hara • bun 7 miwun 8 riyan gannâ 10 is mangi piyagi 11 W& 19 wa no wad13 nå isâ. gael wae no 'The officers of the royal family shall not enter the place belonging to the priesthood, enemies shall not take away the villages, the cattle, the royal taxes, the revenue the cart buffaloes, travellers, and pilgrims (?) shall not enter.' The same contents are to be found in the inscription at Mahakalatte wa now in the Colombo Museum (Goldschmidt's Report, Ind. Ant. vol. VI. p. 323, No. i.), and in a short inscription found at Kuda waewa near Ralapanna (N. W. Prov.), which runs as follows:Śrirad kol kaemiyan duņumaṇḍalan no wadnâ isâ. The term dunumandala, a very common term for priest, is probably the same as the modern tunmaḍulla, the robe of a priest which covers and ornaments three parts of the body. For the sake of comparison I give here the transcripts of two other hitherto unpublished inscriptions of the same time, which do not belong to the Southern Province. One of them is now in the Colombo Museum, 323.

Loading...

Page Navigation
1 ... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404