Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 241
________________ August. 1879.7 THE BHADRACHELLAM AND BEKAPALLI TALUQ.A.S. 215 junction of the villages of) Orekôdu and (again, the village of) Perol'be, where it Komaramangala and Ugurevadi. joins the tank in the village of) Mutteri; and - On the south, looking towards the west, there the hill of the red soil; and a heap of stones is the stream called (?) Gurdada-pal!a"; and standing in the middle of three heaps of stones; the village of) Mutteri; and (the village of) and the tank called Chonta-ta taka; and a (?) Handiva di; and (the village of) (?) fig-tree; and the ..... 10 of the black stones ; Nirumgal; and, having crossed the north- and the ........" of the eastern highest ern highest part of the village of) Aya - part of the village of Mudugere; and the gere, the ......." of the white stones, junction of the villages of) Orekod u and where it joins the bank of the stream called Hådarivàgil and Kuppe; and (thence) Chañ cha ri-valla; and the natural rock looking towards the south, a fig-tree; and (the of the northern highest part of the village of) | village of) Mola padi; and a fig-tree; and (the Anava mgere; and the junction of the vil- village of) Pulpadi, where it joins the hill lages of) Orekô du and Ugurevadi and called Kadisige-moradi ; and (the village of)BhaHânar a.-On the west, looking towards the gavatigal; and (in this way) the land unites north-west, there is the ...." of the white again (at the point from which the boundaries stones; and the village of) Perol be; and started) to the east and behind the hill of the (the village of) Erepadi; and (the village of) honne-tree. Perolbe; and (the village of) Kadave. The witness of this is ......... of gundi; and, (thence) looking towards the Torenâ du, the general manager (?) of the north, (the village of) Porolbe; and a natural family of the Ganga kings. The country witrock; and a fig-tree; and, keeping the stream ness is Perbakka viņamaruga reyacalled Chai chari-valla on the right hand, Nirgunda, of the district of Sandrikaand looking towards the north-west, a tamarind gañije. tree; and the southern highest point of the He is born as a worm in ordure for the duration village of) (P) Kokkamgere; and the junction of sixty-thousand years, who confiscates land that of (the villages of) Orekôdu and Han- has been given, whether by himself, or by another! cheya and Huttur.-On the north, look- This charter has been written by the chiing towards the east, there is a fig-tree on the trakrVis vakarmách â ry a, who measured south bank of the stream called Chaichari. out tanks and tawny-coloured cows and all the valla; and (the village of) Perolbe; andlingas of Varanasi. THE BHADRACHELLAM AND REKAPALLI TALUQAS. BY Rev. JOHN CAEN, DUMMAGUDEM. (Continued from p. 36.) CASTES. ed as the most venerable of the Brahmans, and Many of the castes which are mentioned be- are looked up to as the chief spiritual preceptors low are to be found in other parts of the Telugu- by nearly all the Hindus here who are Vaishnavas. speaking districts of the Madras Presidency, 2. Vaikhân&sulu. These are the pujaris and have been noticed in other books, so I shall in the different Vaishnava temples here, and are only mention special points of interest which I not esteemed as the most holy and moral of men. have not yet come across in any articles on the 3. Vaidika Brahmanulu. These are castes of S. India. The list on p. 500 of the chiefly purðhitalu, but many of them also engage Central Provinces Gazetteer is inaccurate and in cultivation and trade. most defective, and seems to have been drawn 4. Niyôgalu-Secular Brahmans, said up by some one unacquainted with Telugu. by some Brahmans to be descended from a I. Bråbmans. Brahman father and a Vaisya mother. 1. SriVaishnuvulu. These are regard 5. V y Aparulu-Secular Brahmans. » See note 8, above. 18 Sarade; meaning not known. 1. This seems to be the meaning of pashana-prakriti; but it is rather doubtful what is intended. 10 Sarade. » Pullatti; meaning not Imown. * Chitraka, lit.'s painter'; but the Ohitrakas combine other arts with their profession of painting.

Loading...

Page Navigation
1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404