Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 169
________________ MAY, 1879.] kingdom, that of Pandiôn. It likewise is situate near a river and at about a distance from the sea of 120 stadia. PERIPLUS OF THE ERYTHREAN SEA. | 55. At the very mouth of this river lies another village, Bakarê, to which the ships despatched from Nelkunda come down empty and ride at anchor off shore while taking in cargo: for the river, it may be noted, has sunken reefs and shallows which make its navigation difficult. The sign by which those who come hither by sea know they are nearing land is their meeting with snakes, which are here of a black colour, not so long as those already mentioned, like serpents about the head, and with eyes the colour of blood. 56. The ships which frequent these ports are of a large size, on account of the great | amount and bulkiness of the pepper and betel of which their lading consists. The imports here are principally Χρήματα πλεῖστα—Great quantities of specie. Xpuoroda (Topaz P) Gold-stone, Chrysolite. 'Ipariopos ánλous ou moλus-A small assortment of plain cloth. Пloλúra-Flowered robes. Eripu, kopácov-Stibium, a pigment for the eyes, coral. "valos apyn xaλeds-White glass, copper or brass. Κασσίτερος, μόλυβδος--Tin, lead. Οἶνος οὐ πολύς, ὡσεὶ δὲ τοσοῦτον ὅσον ἐν Βαρυγάζοις -Wine but not much, but about as much as at Barugaza. Savdapáky-Sandarach (Sindúrd). 'Apored-Arsenic (Orpiment), yellow sulphuret of arsenic. Σίτος ὅσος ἀρκέσει τοῖς περὶ το ναυκλήριον, διὰ τὸ μὴ τοὺς ἐμπόρους αὐτῷ χρῆσθαι—Corn, only for the use of the ship's company, as the merchants do not sell it. made by that Columbus of antiquity Hippalus. This account, Vincent remarks, naturally excites a curiosity in the mind to enquire how it should happen that the monsoon should have been noticed by Nearkhos, and that from the time of his voyage for 300 years no one should have attempted a direct course till Hippalus ventured to commit himself to the ocean. He is of opinion that there was a direct passage by the monsoons both in going to and coming from India in use among the Arabians before the Greeks adopted it, and that Hippalus frequenting these seas as a pilot or merchant, had met with Indian or Arabian traders who made their voyages in a more compendious 147 The following commodities are brought to it for export: Πέπερι μονογενῶς ἐν ἑνὶ τόπῳ τούτων τῶν ἐμπορίων γεννώμενον πολύ τῇ λεγομένῃ Κοττοναρικῇ-Pepper in great quantity, produced in only one of these marts, and called the pepper of Kottonara. Μαργαρίτης ἱκανὸς καὶ διάφορος—Pearls in great quantity and of superior quality. Ελέφας—Ivory· *Οθόνια Σηρικὰ-Fine silks. Νάρδος ἡ Γαγγητικὴ—Spikenard from the Ganges. Μαλάβαθρον-Betel-all brought from countries further east. Λιθία διαφανὴς παντοία-Transparent or precious stones of all sorts. Adápas Diamonds. 'Yáxiveos-Jacinths. Χελώνη ἥτε Χρυσονησιωτικὴ καὶ ἡ περὶ τὰς νήσους θηρευομένη τὰς προκειμένας αὐτῆς τῆς Λιμυρικῆς-Tor toise-shell from the Golden Island, and another sort which is taken in the islands which lie off the coast of Limurikê. The proper season to set sail from Egypt for this part of India is about the month of Julythat is, Epiphi. 57. The whole round of the voyage from Kanê and Eudaimon Arabia, which we have just described, used to be performed in small vessels which kept close to shore and followed its windings, but Hippalos was the pilot who first, by observing the bearings of the ports and the configuration of the sea, discovered the direct course across the ocean; whence as, at the season when our own Etesians are blowing, a periodical wind from the ocean likewise blows in the Indian Sea, this wind, which is the south-west, is, it seems, called in these seas Hippalos [after the name of the pilot who. first discovered the passage by means of it]. From the time of this discovery to the present manner than the Greeks, and that he collected information from them which he had both the prudence and courage to adopt, just as Columbus, while owing much to his own nautical experience and fortitude was still under obligations to the Portuguese, who had been resolving the great problems in the art of navigation for almost a century previous to his expedition. (55) Nelkunda appears to have been the limit of our author's voyage along the coast of India, for in the sequel of his narrative he defines but vaguely the situation of the places which he notices, while his details are scanty, and sometimes grossly inaccurate. Thus he makes the Malabar

Loading...

Page Navigation
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404