Book Title: Indian Antiquary Vol 08 Author(s): Jas Burgess Publisher: Swati PublicationsPage 64
________________ 46 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRUARY, 1879. [] matri(tri)bhir=abhivarddhitanam Kârttikêya-parirakshana-prapta-kalya[ ] ņa-paramparânâm bhagavan-Narayana-prasada-samas&[] dita-varaha-lañchhan-êkshana kshana-vasikrit-aśêsha-mahibhritán [°] Chalukyânâm kulam-alankarishnôr=asvamêdh-avabhritha-snâna-pavitri[') k[r]i(kri)ta-gâtrasya Sri-Pulakési-Vallabha-maha[raja-" Second plate ; first side. [] sya prapeutrah paråkram-akranta-Vanavasy-adi-para-nrun paråkram-akrânta-Vanavâsy-di-para-nții(nri)pati-manda[°] la-praņibaddha-visuddha-kirtti-Śri-Kirttivarmma-pri(pri)thivivallabha-maha[no] râjasya pantras=samara-samsakta-sakal-ottarâ path-eśvara-Sri-Harshsha[") varddhana-parajay-Opalabdha-paramosvar-Apara-námadhe. ["] yasya Satyasraya-sri-pri(pri)thivivallabha-maharaj-adhiraja[") paramêśvarasya priya-tanaya(y) raņa-sirasi ripu-narendrân=[a]i Second ptate ; second side. [*] si disi jitvå sva-vansa-" jam lakshmim prâpya cha paramêśvaratâm=a["] nivârita-Vikramadityas-tasya jyêghthô bhrâtâ Sri-Chandraditya[") pri(pri)thivivallabha-mahârâj-adhirajas-tasya pra(pri)ya-mahi["] shi Kali-kala-pratipaksha-bhûtâ Sri-Vijayamaha(ha)de["] vi boddi(? ddi)podhi(? thi) sarvvân=&jāâpâyati [1] . Viditam=astu v8 Vaisakha[] sukla-dvâdaśyam spavasa (Pa)sya Vatsa-ssa (sa)gôtrảya Kékha["]".... va?)gôla-svâmine - Kochchuraka-grame VakulakaThird ptate. ["] chha(chchha)-kshetra-nâma-khajjana-samhitam udaka-purvvan=dattam" apara-pů. [] rvvênô(rvvatah) sêtuna niväryyatê (I*] Yô=smad-vansa-jô=nyô v=ånupala[] yati sa punya-bhag=bhavati y as-ch=&paharttâ sa pañcha-mahậpå[] taka-sa (sam)yuktô bhavati [lo] Shashtim varsha-sahasråņi svarggê [19] môdati bhůmi-da(dah) achchhêttâ ch=anumanta cha tany=éva naraka(kê) va[") se[t] (II) Sva-dattam para-dattâttâm) và yê harêta Vasundharam shashti-varsha["") sahasråņi vishthâyâr jậyatê kri(kri)mi(mih) || Pagðlihikbandikâdró(?)sa(?) [ll-1 Translation. the supreme lord, Satyasraya, who was Hail! The great-grandson of the Great possessed of the second name of 'Supreme King Śr 1-Pula ke si-Vallabha, whose Lord' (&c., as in No, XLI.) ;-(was) Vikrabody was purified by ablutions performed after maditya, the unrepulsed, who, having celebrating horse-sacrifices, and who adorned the conquered the hostile kings in country after family of the Chalukyas, who are glorious, country in the van of war, and having acquired and who are of the lineage of Mâna vya the (regal) fortunes of his family, (attained)" which is praised over the whole world, and the position of a supreme lord. who are the descendants of Hârîtî, and who His elder brother (was) rl-Chandra have been preserved (&c., as in No. XLI.) ;- ditya, the favourite of the world, the Great the grandson of the Great King Sri-Kirtti. King, the supreme king. varma, the favourite of the world, whose His dear queen, Sri-Vijayama hadê vi, pure fame (&c., as in No. XLI.):--the dear son ..............", who was opposed of the favourite of the world, the Great King, to (the vices of the Kali age, commands all * These four letters are very faint, the rá being almost entirely effaced, and they are spaced out so wide as to oocupy nearly a third of the whole line in the original. * See para. 4 of the introductory remarks to No. LII. * One letter is barely discernible herb, and is altogether uncertain # The finalm is very faint. It must have been much more distinct when the plates were examined by General Jacob's Pandit; for it is shown in the hand-copy annexed to his paper. 95 In the original text there is no verb to complete this sentence and to govern puramesuaratam. We have to supply prapa, from prdpya. 18 Boddi ? adip&dni (the), 1.18; meaning unknown. See the introductory remarks. General Jacob's Pandit offers no explanation of this word.Page Navigation
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404