Book Title: Indian Antiquary Vol 08 Author(s): Jas Burgess Publisher: Swati PublicationsPage 77
________________ FEBRUARY, 1879.] THE HAMMIRA MAHÅKÅVYA. 57 to protect a Mongol nobleman who had fled of Hammira the narrative is fairly historic; to him from the tyranny of 'Al & u'd-din. but the author now and then, even here, relapses " In the third year of the reign of 'Alau'd-dîn, into rhapsody which amounts to a confession a nobleman whom he had disgraced took refuge of his ignorance of the historical facts of the with Hammira, the Chohận prince of Ranatham- reign in hand. bhôr, one of the strongest forts in India. Cantos V.-VII. of the poem are taken up, 'Alå u'd-d in demanded the delinquent of the according to the rules of Sanskrit epic poetry, Hindu monarch, who nobly replied that the sun | with descriptions of the seasons, and the sports would sooner rise in the west, and Sumera be and festivities in which Hammira engaged. levelled with the earth, than he would break his These cantos, as not possessing any historical plighted faith to the unfortunate refugee. The value, may be ignored in this précis of the siege of Ranatha bhôr was immediately poem. I pass over a long lecture also on Niti. commenced, and the fort was at length cap- sástra which Jaitrasingh, the father of Hammira, tured, but the heroic Hammîra fell in its defence; is made to deliver to Hammira. Chand gives a and the females of his family, determining not similar dissertation on grammar in his Prithto survive him, perished on the funeral pile.” | viraja Råsau. This history of Hammira supplies some informa- With these introductory remarks, I come to tion which the sentimental and enthusiastic the Púrvaja Varanınan, i. e., the account of the annalist of Rajasthân would have gladly inter- ancestry of Hammira; and, in order to give woven into the pages of his work, and which some faint idea of the author's style of writing, sheds fresh light on the eventful period in which I shall, in the following, attempt some sort of the hero lived. translation of the first few reigns. The style The Hammira Mahakávya is divided into throughoat is so ornate, inflated, and redundant, fourteen canton, of which the first four are con- and the tendency of the author to punning is so corned with the hero's ancestors,-the Chohans, persistent, that a longer translation is as diffimany of whom were paramount lords of India. cult as the task would be tedious : The empire belongs to the Chohân' is án "Once upon a time, Brahma wandered in admitted Indian historical fiction, and the mere search of a holy place where to hold a sacrifice. mention of the names of the old kings, many of The lotus which he held in his hand fell on the whom were the lords paramount of India, ground, as if unable to bear the superior beauty accompanied as it is with much poetical non- of the lotus-like palm of the god. The god from sense, carries our knowledge of them a step this circumstance regarded the spot where the farther than the researches of Colonels Wilford lotus fell as an auspicious one, and there, freed and Tod. from anxiety, commenced the sacrifice. AnticiThe narrative is, all through, very uneven. pating persecution from the Dâna vâs, the god The genealogy of the Chohans, as given in remembered the thousand-rayed one (the Sun), the first three chapters, though with some more when a being, his face surrounded by a halo of names than are to be found in Tod's list, cannot radiance, came down from the orb of the sun. be regarded as satisfactory. The author really Him, the destroyer, Brahm & appointed to the knew nothing about the more ancient kings of work of protecting the sacrifice. the race; the names are simply brought in to I. "From that day the place where the lotus give him opportunities of displaying his power fell has been called Pushkara, and he who for poetical conceits, and thus the accounts of came down from the sun the Chohan.. Havthe princes about whom he had no historical ing obtained the paramount power from the information are filled with fanciful conceptions, four-faced Creator, he ruled over the heads of the in which some of the natural phenomena are kings, as his ancestor the sun rules over the heads explained with admirable contempt of the of the mountains. Bali, mortified at seeing the teachings of the "prond philosophy" of Nature. glory of his charity eclipsed by the greater From Prithvirkja Choban to the death charity of this king, has hidden himself in the • The "Chaturbbajs" Chohan, as described by Tod, insged, like the other three progenitors of the AgnikulasParmars, Parih fra, ChAlakys -- from the Agni Kunds, the Macrificial fire fountain. But the generis is described differently in different books. Perhaps where there is no truth we must not uspeot to find concord.Page Navigation
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404