Book Title: Indian Antiquary Vol 08
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 68
________________ 48 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRUARY, 1879. Dravida line offers no difficulty whatever. Dravida Bopp, for the sake of comparison, thought of a od, 'to read, to recite,' as to form could be derived Sk. root with final iy, viz. of Vedic Vpiy, 'confrom Sansksit vad or vach, but there is no necessity vitiari', 'to abuse', 'to scoff. Vedic piydru, for doing so. plyaka, piyatnu, piyu, mean'a scoffer. Ply curi2. Palli, the palli of Sk. dictionaries, is & ously reminds one of Dravida pey,' a demon', conf. Dravida term of Vpad, pay, pav, pal, 'to lie Sk. phi, 'a rascal.' Prof. Benfey ccnfers pējór down', 'to settle', 'to go down' (conf. No. 13). (referred by Prof. Bopp to ply) with pápa. It Padli, i.e. palli, means 'a house; a settlement or seems unnecessary to remark that 'to hate' does village. From the same root pad, amongst not coincide with pag (hag), but with Sk. Vsad. others, Sk. patta, hatta, hatti, pattana, are derived. 5. Pog,'to go away', or to go. Baivw and vento Pattana has also the form of pattana, but it are generally compared with Sk. Vgam or gd. would not be advisable on account of this curiosity The archaio form of pogor hog is pog (hoy), to identify Sk. pat in the meaning of to descend" which presupposes a form pod or hod. This with Dravida pad, as their meaning does not quite form, viz. hod, 'to go', occurs in Sk. dictionaries, coincide. For my own part I suppose that villa into which it has been transplanted from Dravida. or vella belongs to Sk. Vvri, 'to surround, to 6. Pala, 'several, many.' As the root of this enclose. the pag of No. 4 may be taken ; or one may think 3. Pěn. This belongs to Vpid, 'to come in- of the Dravida pal (pod), pal, pag, pay, pal, pan, to close contact; to seize. A secondary root is ban, val, 'to increase', bal, bal, to grow, to pěn, pon, pol, to unite. The female elephant is thrive'; par, 'to grow extensive, to spread.' With pidi. Pods, potta, pon, pon, pěnti, pěnda, pendu, pedu, regard to form and meaning there exists a noticepedě, pěyya, 'female'; pendli, pèlļi (i.e. pēd?i), '& able connection between Nos. 4 and 6; conf. also match or marriage. Regarding the meaning conf. No. 7, Sk. phal, 'to burst; to expand, to bloom Sk. panigrahana, 'marriage'; pdnigrdha, 'a hus- (p.p. phulla); sphat, sphant, to burst; to open, band.' The beginning of a popular song of the to expand' (p.p. sphutita); further compare Sk. Badagas on the Nilagiri is:"Totadamma of twelve sphar, 'to spring up, to swell, to spread' (p.p. years, timely married, and quickly seized (Vpid) sphurita)' Conf. Sk. patala, ' a heap, a multitude'; the hand" (of the great king Liñga). If this pid pallava, "extension, a sprout, a shoot. I cannot cannot be shown to be an original household but believe that the three Sk. roots adduced word of the Aryas, either pěn has been borrowed under this head are of Dravida origin; but fail by them, or 'hen', 'bean', belong to a different to see that Dravida pal bears a direct affinity root. For the present I recognize pid only into molý, A. . fela, German voel, voel (plús = prdyas ; the obscure Sk. roots pis, pinj, 'to seize' (Adana), pars = prithak). These are related to Sk. roots pri, whịch are regular modifications of it. Pen, 'to pri, and púr, 'to be full or filled', which complex unite', occurs as pen (blesha) in Sk. dictionaries. of bases might rather be connected with the Fémina has been connected with Sk. bha (Ohd- Draviđa themes pul, põl, 'to increase' (see No. vaya). I think I am not mistaken in doubting 7); but the root of these is pud. even the radical nature of the initial in pěn. 7. Pa, povuor puvvu,'a bloom or blos4. Pagai, ha gě, or pagě,"variance', dis- som.' Shall it at once be said that pú and ploos cord', 'enmity' ; an opponent', belongs to Vpag, fos, a blossom', belong to the same root? I think 'to be severed by an intervening space'; 'to we have at least to seek for a medium. The ancient separate or divide'; the root appears also as pañg, Dravida vpud or pod that concerns us here, and pad, pa!, pas, pan, par, bag, pag, and vañg. Its initial that bears also, e.g., the forms put, pul, pug, pred, letter is not exactly radical. Sk. pat, 'to divide, put, pul, pur, pur, pol, pol, pog, pos, pol, pon, põr, pú; to split, to break'; vat, vant, vand, 'to divide'; sphat, pod, pol, pog, pot, pod, por, pos, has among others sphant, to burst, to break,'; phal,' to burst'; hal, the following meanings :-to burst, to open, to to divide, to dig, to plough', are more than pro expand, to come or break forth, to rise, to increase, bably borrowed from Dravida pag (conf. No. 6). to swell; to flash, to glitter, to burn. Sk. Vedic Sk. bhaj, 'to divide;' bhanj. (bhang), to split', sphut, sphunt, sphund, to burst, to open, to exthough related as to sound, may or may not be pand; to become manifest, to appear'; spkur, radically connected with it; with bhauj, Lat. 'to break forth, to swell; to glitter'; sphul, 'to frango, Coth. brikan, &c., have been compared. collect; to appear'; put, punt,'to shire', accordWhether A.S. feogean, fian,'to hate': fák, a foe'; ing to my opinion are Sansksitized forms of Gothic fiatha, 'feud', German fehde, are connect- pul. These so-called Sk. themes in a slightly ed with pag, is more than doubtful. Prof. Fr. different form have appeared already under Nos. More assonances are sometimes of a striking nature, viz. a tadbhava of Sk. patni, 'a wife', is panni, and this for which I adduce another instance with regard to per certainly reminds the ear of pén, or pénu, a female.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404