Book Title: Epigraphia Indica Vol 21
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 57
________________ EPIGRAPHIA INDICA. Second Plate; Reverse. 23 cha(cha)é-charu-vakträm(kträn) prachanda[m]ndan) vaddh-äkarshati khinam1 punar-api navate yat-kritam(taḥ) sampragalbha(bhaḥ) [|| 11 ||*] 24 Kechid-vri(va)nya-mrigēna sarddha [m] ramate(nte) tatām(tha) sthiti'-lilayaḥ(yā) | kechit(ch)-chorddh[v*]a-mukha mayūkha 25 kiraṇa-jväl-avali-prekshaṇaḥ(nah) [*] kechit saila-guhōdarēshu nirata dhūm-āvali(i)päi(yi)na[ḥ*] a 40 26 në(nye) vkyu-phal-vu(bu)-bhaksha-niratā[b*] këchi[n*]-nî(ni)r-āhārskih | i[t*]thath yoga-jusho vihaya vasati[*] 27 dhyāyamti divyam padam pi9 tat-prāptavām (van) 28 vat-sakala-sastra-viśēsha-vēdi | Ari-Dharmmarāja traḥ (1) tasy-a chitran(m) Madhyamarājadēva-triguņām-dhrid rajyam [12]Tasy-abha iti sünur-adhiti(dhita)-sās 29 ti-ni(ni)rmmala-yadaḥ parivardhamana[m*] padau Harer-it(iva) ria māyati martti-lökyah1 [13] Rajyam lavdha(bdhvā) pra30 darpad aviganita-tayo12 Madhavo je(jvē)shtha-bhāvām (van) | tasya tasmad-apastram 13 krita-vishama-mati[r]=vigra 31 hē Phäsikäyam yuddha-kshōbhena(na) la(bha)gno nripatiparam-asau saméri (éri)tas Trivalr-akhyaḥ pa 32 scham(échat)-ten-āpi sārddham punar-api vijita(to) Vindhya-pādēshu jirņņāt (jirppab) [14] Sau[ryath] árir-yauvanath éri-Manabhītasya nirvikär 33 rajyam ēkaikya(ka)m mada-mā (kā)rakam sarvam am-upasthitah (tam) || [15||*15 Ala 34 talanghapura-kötät 35 rama-bhattárak [VOL. XXI Third Plate; Obverse. Parama-maheśvaro mata-pitṛi-pädänudhyāto(taḥ) PaMahäräjä*]dhirāja-paraméévara[b] jadeva[*] kusali || Asmit18-Kongo 1 Read baddhu-akarshaty=akhinnab. * Pärikud and Kondedda grants have yan-natab sapragalbhab. Pärikud grant reads: särddham-acharams=tatha. What looks like an anusvära above ti is merely a depression on the plate. Danda unnecessary. Read sahasra-kirana- as in the Pärikud grant. ári[ma*]d-Dharmmar[4] "Pärikud grant has two verses (12-13) in this connection, while Kōndedda grant omits one. Here we have only the first half of the previous verse and the whole of the latter, the second half of the former being omitted most probably, by oversight. [Reading given in both is wrong. One should expect something like. Ke chidvanya-mrigéna bardham-achirain remus-sukhain lilay-Ed.] Pärikud and Köndödda grants read siyată.. Read -deva-guna-dhrid räjyë-pi. 10 Read marttya-lõkah. The suggestion to read nabhas-brita in the Kōndedda grant is not correct. In the Tekkali Plate the reading is na mayi na marttya-löke. It is to be noted however that the root må (in the Div-adi group) is atmanepadi. 11 Verses 13-14 of the Kōndedda grant have been omitted from the present record. 12 In the Kōndedda grant also the reading is tayo which has been wrongly read as laya; taya has been used here in the sense of 'protection'. 1 Read with the Kondedda grant: débad-asmäd-apāstum. 14 Read Trivar-akhyam or Tri° as in the Kōndedda grant. In the former case, however, the meter suffers. 15 Köndedida grant records two more verses after this, The reading of the first letter is not very certain. 17 Ja is written in a smaller letter between ra and pa. Evidently it was inserted later, on finding out the error. 18 Read Asmin

Loading...

Page Navigation
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398