Book Title: Epigraphia Indica Vol 21
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 91
________________ EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. XXI. No. 12.-THE CLAY SEALS OF NALANDA. BY HIRANANDA SASTRI. Some sixteen years ago the archæological exploration of the ancient site of Nālandā was taken up by our Department and it has been continued all these years. During this period very valuable seals or sealings have been found but they have not been fully described anywhere as yet. In the memoir which I am writing on Nalanda I intend to notice them in detail but as that will take some time to come out I propose to publish here a few of them as specimens. These relics of the past, minor though they might be called, are invaluable not only for the past history of Nalandā but of Northern India as well. For the sake of convenience these seals or sealings—I shall call them seals--might be put under two main heads, namely, Religious or Ecclesiastical and Secular or Civil. Under the former head I would classify those seals which are either votive or are connected with some religious congregation, communities or monastic orders, and under the latter head I would put such of them as are personal, whether they belong to royalties, officials or private individuals or are related to offices, villages and village communities. The majority of these seals are votive and Buddhistic, a number of them only giving in Sanskrit or in Prakrit the well-known formula ये धर्मा हेतुप्रभवा हेतुन्तेषां तथागतो यवदत् । agir fattu vaatet ARAT: which, we are told, Akvajit read to Sāriputra, and is usually interpreted as Of those things conditions) which spring from a cause The cause has been told by Tathāgata ; And their suppression likewise The Great Sramana has revealed.' This formula is found written usually in the northern script of about the eighth century (A.D.), and even later, not only on the seals or plaques but also on & number of images, stones and bricks, excavated at Nālandā. Some of these seals or plaques only give a Buddhist text, while others bear the figure of the Buddha, single or accompanied by the attendant Bodhisattvas, Maitrēya and Avalokitēsvara, with or without the above-mentioned creed formula. Some have a text or the representation of a stūpa or stūpas. Such seals or impressions were, evidently, meant for offerings, or for being taken as mementoes. Among the seals connected with Buddhistic Congregations or Sanghas, the majority belong to the Mahāvihāra of Nālandand give the legend : श्रीनालन्दामहाविहारोयार्य भिक्षुसङ्काम्य, meaning Of the Community of the Venerable Monks in the Mahāvihāra of fri-Nälanda.' The symbol they bear is practically the same as the one connected with the Preaching of the Law' ( kaa) by the Buddha. They are mostly circular in shape and the device, which occurs in the upper field above a line of dotted ornament, consists of the Wheel of the Law flanked by two gazelles, recumbent, with heads upraised, looking towards the Wheel This device is a copy of the insignia of the monastery at the "Deer Park" where the Buddha first turned the • Dharmachakra' (=Wheel of Law). It is an appropriate symbol for both the places. At Sir nāth or the Deer Park the Great Teacher preached the First Sermon. At Nälandā many bhikshus were engaged in expounding or preaching the 'Law'. To forra an idea of what this devico je. Kern, Indian Buddhism, p. 25.

Loading...

Page Navigation
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398