Book Title: Epigraphia Indica Vol 21
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 145
________________ 116 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL XXI. 206 nāļi-nell-āgaettirumañjanam ādi-aruļa ilanir vaļuvai utpada niva207 di iru-näliinukkui näli-ilanīrukku näl-ilanir-äga niyadi idum ila208 nirettu [i*] i-ppariģu beluttādu kuttukkārpadil i-ttēvark209 kēy aindu-kābu dandamum pațţu=chcheluttādu viţta mudal-irațțiun ku210 duppadu [ll*] No. 18.-THE BHADRENIYAKA GRANT OF SILADITYA I; G.E. 292. BY THE LATE MR. R. D. BANERJI, M.A. These two copper plates were purchased along with five others by the Trustees of the Prince of Wales Museum of Western India from the widow of the late Dr. Gerson da Cunha of Bombay. The place where they were found originally is not known. These plates measure 111' by 87" and are joined together by means of a thick copper wire which passes through them. Only one side of these plates has been used for writing the record which consists of thirty-two lines, nineteen being engraved on the first and thirteen on the second plate. A copper seal which is oval in shape is affixed to the ends of the copper wire and bears the legend " Sri-Bhatakkah” which is usually found on the seals of the dynasty to which Sīlāditya belonged. The inscription has not been incised very carefully and consequently it contains many mistakes. Only a portion of it is incised neatly but the engraving of the rest (11. 13-19) is very thin. It is written in Sanskrit and, with the exception of the three imprecatory verses in the second plate, the whole of it is in prose. The alphabet belongs to the Western variety of the Northern script of the seventh century A.D. As regards orthography, signs for i and i have not always been distinguished, probably owing to the carelessness of the writer ; anusvāra and visarga have been omitted in several places, e.g., sa[*]sakta (1. 5), sāmānya[**] (1. 28), ati śayāna[h*1 0..6), -käryya-phala[h*] (1. 7), etc. ; n is used for anusvāra in vanda-(11.3, 27) and n in ansa (1. 14) and anyāns-cha (1. 18); n takes the place of min pranato (1. 4). In addition to the usual danda a dot has been used in two places to mark the punctuation, cf. 1. 29 after Vyāsēna and 1 33 after Vatrabhatină. The upadhmāniya occurs thrice, in 11. 10, 19 and 23, and the jihvāmūliya only once, in l. 17. Usually consonants have been doubled when used in combination with the superscript T, e.g., märgga- (1. 5), -sthairyya-dhairyya-gāmbhiryya (1. 6), etc. The numerical symbols for 2, 4, 10, 90, and 200 are to be found in the last line. The inscription refers itself to the reign of king Snaditya I, who was the son of the illustrions Dharasēna, who was the son of the illustrious Guhasēna, all of whom are mentioned as devout worshippers of Siva. Like other records of the later kings of Valabhi this inscription also omits the names of the four sons of the Sēnāpati Bhatärka in the genealogical portion of it. The grant registered in these plates was issued from the victorious camp at Dāvisaras on the 14th day of the bright halt of Chaitra in 292% G.E. (circa 610-11 A.D.), and was written * Read na liy nukku.. * Read iraftiyui. orThe late Mr. Banerji read the date m 290 and it has been so included in the List of Northern Inscriptions No. 1337 (above, Vol. XX, App. p. 181). I, however, read it as 292. It thus becomes the last known date of Boditya I. In the interval between this and the next Valabhi grant dated 304 G.E. issued by Dharasena (INT), at least one ruler, viz., Kharagraha, Siladitya's younger brother, must have ruled. Recently a copper. plate Issued by this prince has come to light, and apparently he is the Dulaka of many of Siladitya I's grants, including the present dno.--Ed.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398