Book Title: Epigraphia Indica Vol 21
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 283
________________ 240 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXI. araiy-aga-kkās=onrum ätularkkun=kidaigaļukkuñ=chättirarkkum vöndum paņi beylyum nä]višan=oruvanukku näl-onrukku nel nā-nāli 46 yum [l*) aturasälai Virasolanil and-onfill=idu[m*] marundu Brahmyam-ka[dumbūri]y= onrum karungäy ninga ippadi . . dum Vāsä-haritaki=ppadiy= irandum Dasamula-haritaki padiy=onsum Bhallataka-harītaki padiy=onfum Gandiram (padilyl-onsum Balākēranda-tailam tūniyum Pañcha47 ka-tailan=tūņiyum Lasunādys-ēraņda-tailan=tūņiyum-Uttamakarņādi-tailan=tūņiyum=U . . . . . . . . '(pa]dakkuñ=Suk . . . . . . . "Si-ghritam padakku[m*] Bilvädi-ghritam padakkum Mandū[ka]ra-vaţakam irand-äyiramum Dravatti näliyum Vimalai irand-ayiramum Sunētriyb=irand-āyiramun=Tamrädiy-irand-āyira mum Vajrakalpan=tūņi-ppa 48 dakkum Kalyana-lavaṇan=tūņi-ppadakkum ivaiy=adugaikku vēndum marun[du*]gaļu kkum ne . . . . . . . . . '[raiyum tē. . . 'yum ulļittana kollavum ându-töfum Purānasarppi pudaikka=ppasuvi[n*] ney padakkun=kollavum (k)kāšu nārpadum (ātura]"Sālaiyill-irāy=eriyum viļakk=onrukk=ennaiy=ālakk-ā49 ga nā! mu-ngūsr-agupadukk=eņņai nārpatt-ai-ññālikku kās=irando-kālum Jananādan-ma . . . .. 'nbil tan ..... 'yanukku=pPanguniy-uttiran= tudangi-pPurattādi=tTiruvõņatt-alavum parambāl=ūra=ttannir koduvandu vaisttu= chchảylöppån oruvanukku nāl-onrukku nel kuruņiy-ā50 ga nāļ pürr-enbadukku nel padinain-kalamum elattukkum i lämachchattukkum nell-iru. ....... ... padakkunata . .... nyaham pannina Brāhmanarkku 10-tdakshinaikkum verrilaiverunkäykkum nel kalanë tūniy iru-nāli mülak{kē mu]11-chchevidum Vayalaikkävür kāņiyudaiya Mādhavan Dāma51 yan varggattärkku=pPuraţtādi=tTiruvonatti-nā! Varggattarkku P kudukkum (pa]risattam irandukkukkās=onfey=elu-mā . . . . . . . . . mūv-āyiratt-irunārru-närpattu-mukkalanēy-iru-tüni-ppadakkapu-näliy=ulakkē mu-chchevittukkum käs-iru-nūsr-oru batt-ar-araiyēy-iran du-mā]øvukkum [I*] ikkās=udavāviļil kās=onçukkuætTandavāņiyo52 d-okkum pon kāśu-nirai-kkāl iduvad-agavum[[*] ippadi yāņdu ārāvadu nimandañ=cheyda padi in . . . . . . . . "umidattu chäftti]ra-kkaņkāņiyodum kidaikkaņkāniyodum Sellakkadavad-aga nivandam bēdapadikku kallu vettuvittäri n[nādu kūru]"seyda adigärigal Šola-mandalattu Vijaiyarājāntra13-va53 Janāçtu Idaiyala-nāțţu (Miņa]"4rkudaiyan Pabuvati Tiruvarangadēvanár=āna Rājēntral-Mūvēndavēlār Pâna ... 15ēva-kkallu vettuvittän Jayangonda 1 The letters in brackets have been read in situ. * The letter ka was supplied by examining the original stone. *The syllables funddyêra have been read in situ. . Here and in the following an inscribed slab is replaced by a plain one. The syllables nitriyi have been restored by reading on the spot. Read Tamo * The letters atura are entered below the line. • The letters in brackets are obstructed by a pillar and have been read from stone. • The syllablesl ost here must be padin kalanëy-iru-tuni. 10 Read dda 11 A pillar obstructe these two letters. 1. The syllables in brackets are obstructed by a pillar. Restored from stono. 11 Read Ondra 14 The two syllables are lost in the original. The syllables Era-kka have been filled up from the stone, though obstructed by a pillar.

Loading...

Page Navigation
1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398