Book Title: Epigraphia Indica Vol 21
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 69
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXI. [w:]qat(at)uwa Daft: animajo [2 •v*] यावच्चांद्रो कला शंभो?तते कूटमंडप । कीर्तिः श्रीमंडलीकस्य तावद a fa 40*) [ro] 87 fa[]# Pela... [21]*7*14eulutuarathaugantfcat (wf?)[U(U)] u B.-ARTHUNA INSCRIPTION OF THE TIME OF VIJAYARAJA: VIKRAMA-SAMVAT 1166. This record was found at Arthūna in the Bānswära state in Rajputāna' and is now preserved in the Rājputāna Museum, Ajmer. It consists of thirty-one lines of writing, covering a space of 1' 71'x1'. Excepting a few letters, the inscription is well preserved. The characters are Nägari of a type which was common in Rajputāna during the period to which the record belongs. The average size of the letters is about t". The letter i is differently written in lines 15 and 21. The language is Sanskrit throughout. With the exception of a few words at the beginning of 1.1 and at the end of verses 25, 26 and 30, the record is written in verse. In respect of orthography it may be noted that v is used for b in vahuso (1.2), vodha (1. 12), etc. in forn in niinnita (1. 7); 8 for ś in sāsana (1. 15), nasvara (1. 19), etc. and $ for sin salilar (1.3)). Consonants with a superscript 7 are doubled in -patēr=nnidhana- (1.2), sarvu-ayurveda (1. 7), etc Anusvāra is used for nasals in Mandalika (1.2), -chańcharika (1. 16), etc. Rules of sandhi have been frequently violated. Jihvām ūliya has been used in lines 29 and 30. The subject of the inscription is the foundation of a Jaina temple and the consecration of the image of Vpishabha åtha at the town of Utthūņaka during the reign of Vijayarāja, the Paramārs ruler of Vägada. After paying homage to Vitarāga in verse 1, the inscription records in verse 2 that Mandalīka of the Paramāra lineage killed the general Kanha and Sindhurāja. It then speaks of Mandaliks's son Chămundarāja as having destroyed the army of the lord of Avanti in the Sthal country. Verse 3 speaks of his son Vijayarāja, who was a brave and famous ruler and a conqueror of his foes. The inscription then turns to the description of the Jaina family one of whose descendants caused the temple of Vțishabhanātha to be built. Verses 4-5 inform us that in the territory of Vijayaraja there was a town called Talapätaka, the residence of Ambata, a learned Jaina physician and jewel of the Nāgata family. H18 son was Pâpâka, who knew the whole of Ayurvēda (v. 7). He had three sons, Alaka, Sahass and Lalluka (v. 8). Aläka was benevolent, well versed in history and & pupil of Chhatrasēns of the Mathura family (vv. 9-11). He had three sons by his wife Hõla. The eldest was Pāhuka who was well versed in Sāstras and who became & recluse (vv. 12-14). His younger brother was Bhushana, pious Jaina whose glories are described in verses 15-19. He had two wives, Lakshmi and Sili. By the latter he had three sons, Alūka, Sūdhāraṇa and Säntimukhya. It was Bhushana who established this Jaina temple (vv. 20-22). His younger brother was Lallāka. His elder brother Pāhuka had a son named Ambata by his wife Siukā (vv. 23-24). Verses 25-26 and the prose line between them inform us that an image of Vpishabhanātha was established by Bhūshaņa in the town of Utthūnaka in the year 1166 of tha Vikrama era, while Vijayarāja was reigning in the province of Sthali and that the image was consecrated on Monday, the 3rd day of the bright P. R. A. 8. W.O., 1908-09, p. 49.

Loading...

Page Navigation
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398