________________
302
छन्दोदर्शनम्
तद्वेदमन्त्रादिवचनादेव समुन्नीयते, तदेतत् शब्दप्रामाणिकानां सर्वेषामपि वेद-शास्त्रादितत्त्वविदां निर्णीतं वस्तुतत्त्वमिति ॥
COMMENTARY-SUMMARY TRANSLATION
He became a Viśvamitra, a friend of the universe. Mitra is a name for Surya, the sun; like him he became a friend of the universe. It was through his performance of tapas, knowledge of mantra, offering oblations ( havis ), and meditation that he became the very splendour of Brahma and the inner glory which are of superworldly order. Cf: "Mitra guides the people who have approached him through speech " ( Rg. III-59-1 to 9 ).
He is a mantrakṛt, a maker of mantras, and is famous as Brahmarshi. Like Vasishtha, Vamadeva etc., Visvamitra also had the knowledge that all is Self, which leads to the realisation of Brahma.
Here the word 'mantrakṛt' indicates the authorship of mantra by a Rshi; but really the ' seership only of a mantra is intended. So, the word ‘mantrakxt’ means evidently a mantradrk' and it is used in that sense. Since it is impossible and not right to speak of making again the mantras which are eternal, it is gathered from the Vedas, that it is only seeing and hearing them' (mantras) that is referred to by all such statements.
पदपाठः -
सप्तमी ऋ ।
यो अन्तः पाशैस्त्रिषु पदेषु बद्धो
यो वा॒ विमु॑क्तो॒ वरु॑ण॒स्य॒ पाशात् ॥
शु॒न॒ः शेषो॒ य ऋषि॑र्दे॒वरा॑त॒ः ॥
स स॑त्य॒ऽयम॒मृते॑ विश्ववे॑दा॒ः ॥ ७ ॥
यः। अन्तरितै'। पा॒ज्ञैः । त्रिषु । पदेषु । बद्धः । यः । वा॒ । विऽमु॑क्तः । वरु॑ण॒स्य । पार्शात् ॥
शुनः शेर्पाः। यः । ऋषिः । दे॒वऽरा॑तः ।
सः | सत्यः । अयम् । अमृत॑ः । विश्वऽवैदाः ||
Indeed the Atman was bound down by three inner nooses in three places. He was released from the noose of Varuna. He was the seer Sunaśśepa later known as Devarata. He is the truth, he is immortal and is
omniscient.