________________
408
छन्दोदर्शनम्
अखण्डप्रवाहरूपा, वरुणानी वारुण्यदिव्यरससत्त्वा वरुणशक्तिरूपा च भवती गङ्गानाम्नासुप्रसिद्धा अस्ति, हे गङ्गे ! देवि ! देवतात्मिके ! तस्यै तादृशायै यथोक्तसर्वगुणपूर्णा येते तुभ्यं नमः नमस्कृतिः अस्तु, इह गङ्गायाः सवितु: प्राणस्य च अधिभूताधिदैवताध्यात्मकतत्त्वत्रयसामरस्यं ऋषिः पश्यति इति ||
COMMENTARY-SUMMARY TRANSLATION
Aditya is Savita, the Sun. He is the sole cause of the conception and the birth of all on this earth. Ganga is born of Savita. Her place is in the high sky. She comes from there. She is Svarganga, heavenly Gañiga. She who flows down with the rains, has the power which can revive life here. She energises all the living beings and inspires them with health and longevity through the vegetation in this world. She has in her, abundance of light and heat, which are the characteristics of Savita; she has also the light and essence of Varuna and she is the very form and power of Varuna. She is well known by the name Ganga. Oh Gangadevi, you are full of all those virtues described above, salutations to you.
The Rshi sees here that Ganga, Savită and Prana which are the principles of Adhibhuta, Adhidaiva and Adhyatma ( physical, psychological and spiritual) are substantially one and are harmoniously blended.
-
द्वितीया ऋक् ।
या भूम्नो॑ य॒माद॒ग्नेः सँस्रव॑न्ती
सं पृ॑थि॒व्याः प॒र्वते॑भ्यः प्र॒जा॑ता ||
मनश्चित्तिरग्नायी महती
तस्यै ते देव यमुने॒ नमो॑ऽस्तु ॥ २ ॥
पदपाठः या । भूम्न॑ः । यम।त् । अ॒ग्नेः । सम्ऽस्रव॑न्ती ।
सम् । पृथिव्याः । पर्वतेभ्यः । प्रजा॑ता ॥
सा । मनःऽचित्तिः । अग्नायी । महती ।
तस्यैते । देवि । यमुने । नमः । अस्तु ॥
She issues forth from Agni who is the great controller. She is here born of the earth and from the mountains. She has great mental energy. She is born of Agni and is very great. Oh Devi Yamuna, salutations to you.