Book Title: Indian Antiquary Vol 42
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 43
________________ FEBRUARY, 1913.] THE PEREGRINATIONS OF INDIAN BUDDHISTS Both these accounts differ only in one essential point. For while in the Mahdvagga, the two merchants came from Ukkalâ overland, the Shwe Dagon inscription states that this journey was made by ship. From this it appears that the compiler of the Mahavagga nuderstood Ukkalâ to be Orissa, which is a province of India, from where one could journey overland to the Râjâyatana tree. Dhammaceti, on the other hand, the author of the inscription on the Shwe Dagon, understood by Ukkalâ the territory at the foot of the Shwe Dagon Hill stretching up to the Irâvadi, where a number of colonists from further India must have settled at an early date. Hence he makes the two merchants voyage in a ship. When we look into the later Buddhist Literature we find the history of Tapussa and Bhallika also in the commentary of Buddhaghosha to the Vinayz and to the Anguttaranikaya, which is a production of the 5th Christian century. There also the city from where they came and where they erected the pagoda on their return is called Asitanjananagara, just as in the inscription on the Shwe Dagon. Accordingly, there seems to be no doubt that Buddhaghosha, too, the most celebrated of the later Buddhist theologians, had in his mind Burma and not Orissa, and that the Shwe Dagon Pagoda was actually built on the spot, where the two merchants buried the hair relics presented to them by Gotama. The name Dagon can be traced to an old Tikumbha "the three alms bowls", and with this is linked the legend that Gotama and his two favourite disciples, Sariputta and Moggallâna had buried their alms bowls at that place. The name came into use first in the 16th century, while before that time the pagoda was called Singuttaracheti. Buddhaghosha's testimony is, therefore, of special value, in as much as he composed the greater number of his Commentaries in Burma, after he had spent some time in Ceylon with a view to study the sacred scriptures at the latter place. The Burmese historians even assert that he was born in their country. But this is contradicted by the evidence of the Mahavansa, which alleges his birth place to be in the vicinity of the holy Bodhi Tree, and, therefore, is not to be accepted as a historical fact. The identity of Ukkalâ and Burma, as asserted by Buddhaghosha, is no doubt, (a3 Kern indicates,) in conflict with the statement of the Lalita-Vistara, which places the home of the two merchants in a country to the north of the Deccan, and it likewise is not in accord with the information of the Chinese Pilgrim Hiuan-Thsang, who makes the merchants come from Baktria. But the Lalita-Vistara has proved itself in many cases to be an unreliable source and the expression "northern country" is so vague that it might indicate almost any country. As regards Hiuan-Thsang he is a great authority for Northern Buddhism; but, he has little knowledge of Southern Buddhism, and when his evidence is in conflict with that of Buddhaghosha, we must explicitly give precedence to the latter. We assume, therefore, that the first two lay disciples of Gotama originally came from Burma ; but that is not the same thing as to say that Buddhism had already been introduced into Burma by that time. That event took place after the Council of Pataliputra, which was held under the patronage of king Aśoka. At this Council, at the suggestion of Tissa Moggaliputts, it was resolved to send out missionaries to various directions with a view to proselytise the surrounding countries to Buddhism. Both the children of king Asoka, Mahinda and Sanghamittâ, went over to Ceylon; to Burma went the apostles Sona and Uttara. These two arrived there after a long journey, because the country was at that time in the possession of a sea monster who was working havoc there. The apostles succeeded in destroying the monster and naturally gained unexpected success in their mission of proselytisation. Two-thousand-five-hundred men and one-thousand-fivehundred women forthwith accepted monkhood, and the kings of the country thence-forward bore the name of Sonuttara. 39 The port where Sona and Uttara landed in Burma was called Golanagara or Golamattikânagara, and lay some twenty miles north-west of the capital, Thaton. The late Doctor

Loading...

Page Navigation
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400