Book Title: Indian Antiquary Vol 42
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 60
________________ THE INDIAN ANTIQUARY Professor Geiger hesitates (p. 28) to accept the "bold and seducive combination" by which I explain the mention of 256 nights in the record of Asoka at Sahasrâm, Rûpnáth, Brahmagiri, and other places. In what way, then is it to be explained? As regards the other two explanations" which have been advanced, there is nothing in the calendar to account for the selection of that particular number of nights or days; and a tour of such a length by Aéôka, while reigning,whether made by him actually as king or in the character of a wandering mendicant monk,- is out of the question. On the other hand, my explanation, that the 256 nights mark 256 years elapsed since the death of Buddha, is suggested historical events, and clears away the confusion in the Indian tradition between two [1114] distinct persons, KAlâśôka and Dharmasoka, son The last. section of the introduction (pp. 5163) deals with the first, second, and third Buddhist Councils, all of which are shown to be edicts.1 exactly by the [1113] number of years established by the Dipavamsa and the Mahavamsa from that event to the end of Asoka's reign, and by of Bindusâra, -the Aéôka who issued the the well-established practice of ancient Indian kings, of abdicating in order to pass into religious retirement: see this Journal, 1911. 1091 ff. My explanation may be set aside; but it has not been shown to be open to adverse criticism as the others are. 56 In respect of the later Buddhist reckoning, the erroneous one, now current, which would place the death of Buddha in B.O. 544, Professor Geiger, putting Mr. Wickremasinghe's remarks in a clearer light, has shown (p. 29) that it existed in Ceylon in the middle of the eleventh century A.D. This carries it back there to more than a century before the time at which I arrived in this Journal, 1909. 333. In § 8 of the introduction, Professor Geiger has given (p. 36) a tabulated list of the ancient kings of Ceylon, down to Mahâsêna, on the lines of the list given by me in this Journal, 1909. 350, but with some improvements. His table has the advantage of giving the references by chapter and verse to his text of the Mahavamsa; a detail which, for reasons stated at the time, I was not able to fill in. It increases the total period accord ing to the Mahavamsa by 1 year, 4 months, 15 days, by alterations under Nos. 10 and 11 (plus 2 years) and No. 17 (minus 7 months, 15 days): [FEBRUARY, 1913. these are due to improved readings. And it includes two additional columns, which give the chronology in terms of the Buddhist era of B.C. 483 and of the Christian reckonings B.C. and A.D. As regards a remark on p. 39-40, there is no need to accept the assumption that Samudragupta began to reign in A.D. 326: a more reasonable date is A.D. 335 or 340: see this Journal, 1909, 342. Appendix D gives a list of Pâli terms used in the translation without being turned into English. Under No. 34 there is quoted a statement that, according to the details given in a table of the end of the twelfth century, the yojana works out, for Ceylon, to between 12 and 12 miles, but that in actual practice it must have been reckoned at from 7 to 8 miles. This latter value, however, is quite an imaginary one: see this Journal, 1907. 655. And as regards early times there is no reason for discriminating between India and Ceylon in this matter; and for India we have (1) the vague day's-march yojana, averaging 12 miles, but liable to vary according to the circumstances of the particular march, and, in the way of yojanas of fixed unvarying lengths, (2) the long yojana of 32,000 hasta 9 miles, and (3) the short yojana of 16,000 hasta 4 miles; the last being specially favoured by the Buddhists: see p. 236 above, and this Journal, 1906. 1011. 1 Limitation of space prevents any further remarks. I conclude by expressing the hope that some Páli sobolar will give us shortly the technical review of Professor Geiger's translation which it merits. J. F. FLEET. 1 There is an accidental slip on p. 60, last line but one, where Dharmasoka is spoken of as the son of Chandragupta: read 'grandson.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400