Book Title: Indian Antiquary Vol 42 Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar Publisher: Swati PublicationsPage 84
________________ 80 THE INDIAN ANTIQUARY (MARCH, 1913. have been in the mantras, Hindu commentators on the Veda, from the authors of the Nirukta, down to Sayans, have explained it as "the son of the Lord,” “the wise performer of the (firerites)" "wise worshippers," "practisers of fire-rites," "he who has attained a high position through the performance of fire-rites.” On the other hand, innumerable passages in the mantras describe the Dasya as “devoid of (fire-rites,) " " opposed to the ire-rites,)” " without Indra,' "offerers of worthless libation," "fire-less,” etc. From this it is evident that the Dasyus incurred the hatred of the Aryas, because they did not worship the Aryan god Indra, and did not like the Aryas, offer sacrifices throngh Agni, the fire-god, the mouth of the Aryan gods and the mediator between them and their human worshippers. The Dasyos, like the Aryas, killed animals in sacrifice to their gods, and we may presume that, like the followers of many modern non-Aryan Hindu colts, they poured the blood of the slaughtered victims at their altars. The Dasyus must have hated the fire-rites of the Aryas as a strange innovation, and they are described as "revilers" of the (Arya) gods and rites, and are said to have frequently interrupted their performance. The Nirukta defines a Dasyu to be one that " destroys fire-rites.” Besides offering animal sacrifices through fire there was a special libation that distinguished Årys worship. More than the flesh of balls and goats, Indra, the Ârya god, loved the intoxicatiug juice of the soma plant, and his worshippers, inspirited by liberal dranghts of soma juice, ventured forth to raid Dasyu settlements, and bring back their cattle and their women as prizes of war. In comparison with soma, the offerings of the Dasyus to their gods were regarded by the Aryas as "worthless oblations." The Aryas also frequently refer to the Dasyas as "prayerless," "enemies of prayer," "those that do not employ hymns." This indicates another line of cleavage of cult between the Aryas and the Dasyus. All Aryan sacrifice, of animal or of soma, of corn or of cake, was accompanied with recitations of "prayers," either composed for the occasion or taken from a pre-existing stock of mantras. These mantras were composed in an early literary form of the tongue that later gave birth to classical Sanskrit. This Vedic language must have entered India primarily as the hieratic dialect of the followers of the fire-and-soma colt. Before the Vedic tongue reached India, dialects of two linguistic families other than Indo-Germanic were spoken in India. To-day those of the speakers of the Dravidian and Munda languages that have not yet been Aryanized still follow " fireless" cults. As similar cults are universal among the an-Aryanized part of the people of North India also, we may be certain that the Dravidian and Munda languages now associated with the fireless cult were once spread throughout India. Those of the people that became Åryans, i.e., joined the fire-and-soma colt necessarily learnt the language in which the rites were conducted. It must be added that there is no indication in the Vedic mantras as to what the languages of the Dasyus were. The fire and soma cult and the Vedic speech, then, and not differences of race, distinguished the Vedic Aryas from the Vedic Dasyns, in so far as we can judge from the Vedas. There remains to be discussed the question whether this cult and this speech were suddenly transplanted among the Aryas by any considerable body of foreigners, or whether they were slowly spread among them, undergoing changes in the process. The mere entry into a country of a foreign cult and a foreign tongue does not prove any appreciable ethnic disturbance of it. Dr. Haddon says: “It is astonishing with what ease a people can adopt a foreign language, which, however, almost invariably undergoes a structural and phonetic modification in the process." It is well known to students of comparative grammar that the Vedic parent of Sanskrit is profoundly different from the original Indo-Germanic. In this, as well as in certain respects of structure, most of the Euro-Indo-Germanic dialects are nearer the original • The soma plant has not yet been identified, but, judging from the methods of preparation of some and its effects on man as desoribed in the Vedas, it must be akin to the bhang (bemp) of modern times. The soma juice was drank without being fermented, and mixed with milk or ourds, Or was oooked with flour and boney. Haddon, The Wanderings of Peoples, p. 10.Page Navigation
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400