Book Title: Indian Antiquary Vol 42
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 156
________________ 148 THE INDIAN ANTIQUARY [MAY, 1913. relations to the kávyas known to us. We agree that a large number of there is no doubt of an insignificant character, and is written by private men of learning of the province, as, for instance, the Dasapura prasasti, but there still remains the stamp of the kávya on them. One of the few pieces wbich show a higher talent, is Mr. Fleet's Number VI. Although the first two verses are very much distorted, still it can be unmistakably seen that it is written in a high style and by a real poet. The fragments of the first vorse : yasztitaniutauit * - - ... - THE 11 remind us of Ganadsa's words in Kalidasa's Málarikāgnimetra: ay gen tia vaina: N In the conclusion which is better preserved, the author gives his name and applies to himself the title of Kuri. It runs thus : तस्य राजाधिराजरचिन्त्योउज्वलकर्मणः। अन्वयमाप्तसाचिव्यो व्यापृतः सान्धिविग्रहः ॥३॥ कोत्सः शाब इति ख्यातो वीरसेनः कुलाख्यया। शब्दार्थन्यायलोकज्ञः कविः पाटलिपुत्रकः॥४॥ कृत्स्नपृथ्वीजयायन राज्ञेवेह सहागतः। भक्त्या भगवतः शम्भोगेहामेतामकारयत् ॥५॥ 8-4. Virasena, known by the family name of Kautsa Saba, well-versed in grammar, politics, logic and the course of the world, a poet, living in Patalipatra, who served as a hereditary minister to the sage-like king of kings, who performed deeds, inconceivable and bright,' 5. Came here (to Udayagiri) with the king himself, who intended to conquer the whole earth and caused this cave to be constructed, out of devotion for the divine Sambhu." The poet Virasena lived about the year 400 A. D.; for, as Mr. Fleet's No. III shows. Chandragupta II. bad conquered the province of Mâlva in the middle of the Gupta year 82, i. e., 400/1 or 401/2 A. D. Thus the invasion, on which Vfrasena accompanied his master, can be undertaken not later than (but rather earlier) in the beginning of the year mentioned above. At this time, Virasens, as the verses above state, was the minister of foreign affairs. That a minister occupied bimself with poetry leads us to conjecture that Chandragupta II - Vikramaditya looked npon the Muses with favour or that poetry had at least the right to appear at Court. (To be continued.) - TWO JAINA VERSIONS OF THE STORY OF SOLOMON'S JUDGMENT (in Gujarati and Jaipur.) BY L. P. TESSITORI, UDINE (ITALY). That the story of the judgment of Solomon had been taken up by the Jainas and introduced into the vast body of their legendary literature has been well known ever since my fellow-countryman, F. L. Pullè, published his paper : "* Un progenitore indiano del Bertoldo,” in which two Sanskrit versions of it are exhibited. The existence of the story in the Jaina tradition may be traced as back as the composition of Malayagiri's commentary on the Nandisutta and is also found in Rajasekhara's Antarakathsamgraha, a work which is partly based upon the former and the redaction of which appears to have taken place in the fourteenth century. It is as an exemplification of the paroleshajiiana that the story is quoted by Malayagiri in his commentary, in connection with other parables of a similar kind. Rajasekhara availed himself directly of such parables and incorporated them into his Antarakathdeamgraha, generally keeping close to Malayagiri's version and only indulging in some lengthier, or rather less hasty, descriptions and in minuter details. It is particularly Rajasekhara's version that Signor Palle takes into account in the above mentioned paper, but in the notes thereto he quotes also the version by the commentator of the Nandisutta. I think it sufficient to produce below the literal translation of both, since the reader mas directly refer for the Sanskrit text to Signor Polle's paper, page 10, III. See : Studi editi dall' Unipersita di Padova a commemorare l'ottavo centenario dall'origine dall'Universi a di Bologng, Padova 1888, Volume III.

Loading...

Page Navigation
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400