Book Title: Indian Antiquary Vol 42
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 51
________________ FEBRUARY, 1913.] ON THE PRONUNCIATION OF SANSKRIT 47 ON THE PRONUNCIATION OF SANSKRIT. BY P. T. SRINIVAS IYENGAR, M.A.; VIZAGAPATAM. It is frequently urged, as one of the excellences of Sanskrit, that its alphabet is scientific and perfect, unlike the English alphabet, which is both superfluous and defective. But it is not so well-known, that while the spelling of Sanskrit words is fixed for all time, its pronunciation varies so much from province to province that there are comparatively few letters whose values are the same all over India. When this is pointed out to a Hindu, his first impulse is to maintain that his pronunciation, i. e., that of his district, is the correct, ancient one of Pâniņi and the Rishis that preceded him, and that all others are wrong. I have heard a Tamil Brahman (and a professor in a Government College who has passed a high Examination in the Science of Language) maintain that the Tamil pronunciation of Sanskrit is the only perfect thing, though the Tamil land is several thousand miles far from that where Sanskrit was first evolved, and though Sanskrit did not reach the Tamil land until many hundred years after it was born. On the other hand I have known Hindi gentlemen, great Sanskrit scholars, believe that the confusion in speech between sh and prevalent in North India was part of the original perfection of the Sanskrit (perfected) tongue! As a matter of fact there is no right or wrong in these matters. As every flower has a right to exist and the one with narrow petals is not more correct than the one with broad ones, all forms of pronunciation are correct, each in the district or caste or clan where it prevails, and no one form is superior to another. Pronunciation, like other manifestations of life, changes in accordance with individual environment. Firstly as time goes on the sounds of a language change. It has been proved that Sanskrit has levelled down original Indo-Germanic a, e and o into one uniform a, whereas the original sounds have been preserved in Greek, Latin and other languages. Cf. Sans. pañcha, janas, Gr. pente, genos: Sans. cha, Lat. que; Sans. chal, A. S. hweol; in all which cases the Sanskrit a is a later formation than the e or o of the other languages. That Sanskrit long e and long o are developments of ai and au is well-known to our Grammarians, but this is only a case of Indo-Germanic ai, ei, and oi becoming first ai and then longe in Sanskrit and au, eu and ou first becoming au and then long o. Compare Gk. aithos, Sans. édhas, Gk. teichos, Sans. déha; Gk, oida, Sans. veda; Lat. aug-ere, Sans. ôjas; Gk. reuma, Sans. srô-tas. While Sanskrit has wandered farther from the parent Indo-Germanic in its vowel system than its sister-languages, it has preserved the original consonant system better. But even here, there have been wide changes. In the Indo-Germanic there were two sets of k sounds, as to-day Arabic has, a velar and a palatal. These as well as the labialized velars were fronted, when followed by front vowels e, i. ; thence arose in Sanskrit the sounds of i,j, h, k, ch, eto, Thus the roots ií, jtv, har, kal, chal represent an earlier kei, gwei, gher, qel, qwel. Most of these changes from the Indo-Germanic to the Sanskrit have been revealed by the historical study of languages conducted by modern investigators. The method of Sanskrit Grammarians was purely analytical; it consisted in tracing forms to their roots (real or imaginary) and it is obvious that this method cannot be lead to laws of word formation, which may be practically useful but are not true as facts of history. The study of the growth of man based on anatomical considerations and intelligent inferences from the dissection of a number of corpses as to how man's body must have been put together may lead to very interesting results, but these results are likely to be very different from the real story of man as revealed by Comparative Zoology and Embryology. Psychology, till recently, analysed the grown man's mind into faculties and proceeded exactly like Pânini's grammar; and as the growing science of Comparative Psychology has upset the old Psychology, so Comparative Grammar has upset the older Sanskrit. Grammar. Thus in 6-ti, the e representing ei of. Indo-Germanic is surely not derived from i, the so-called root, The k of multa, rikta, is not a modification of oh as Pânini says, because the Indo-Germanic analogue of their so-called roots much, rich, are meuk, leikw; similarly the gh of ghrants is more primitive than the h of hanti..

Loading...

Page Navigation
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400