Book Title: Sanskrit English Dictionary Part 01
Author(s): P K Gode, C G Karve
Publisher: Prasad Prakashan

Previous | Next

Page 47
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir अचित्तिः अच्छिद्र siffer f. Wont of sense, infatuation, ignorance. 3 7 : (!) Probably a special messenger to चिन्तिमचिर्ति चिनबद् वि विद्वान Rv. 1.2.11: मुरा मन्युर्विभीदको report among other times, imponding attacks from अचित्तिः Rv. 7.1.6. enemies: Sircar, SI. 239 n. अचिन्त्य-स्तनीय.. [न. न.] Inconceivable, inncompre __ अचोदस् . Ved. [ नास्ति चोदना यस्य ] Spontaneous, hensible, unexpected; यस्तु लव प्रभावः R.B.33: न्यरूप, not influenced by external force or compulsion. अगोदसो कर्मन् of inconceivable form or action. -स्त्यः 1 Siva, न धन्वन्त्विन्दवः Rv.9.7). 1. -2Quick-silver (Nighanturatnakara). __अच्छ । [न छ्यति दृष्टिम् ; छो-क. न. त., निर्मले हि वस्तुनि अचिन्तित a. Not thought of, unexpected, sudden : दृष्टिः प्रसरति न तु समले आभ्यन्तरपर्यन्तं धावति Tv.] Clear pel"उपनतम् occurring mexpectedly; तो वधोऽज्ञानां मीनानामिव lucid, transparent, pure; मुक्ताच्छदन्तच्छविदन्तुरेयम् U.6.273 जायते Pt. 2.3. स्फटिकविशदम Me.plश्रमजलकणिका K.7: किं रत्नमच्छा अचित्वसू. Vel. Imortant of, not lowing. अचिकि मतिः Bv. 1.80. -च्छ: 1A erystal. -2 [न छाति भक्षत्वाञ् चिकितुषश्चिदत्र Rv. 1. 100.6. यति नाशिनसत्त्वं ; छा भक्षणे-क. न. त. Tv.] A beur'; of also भल्ल. -3N. of a plant. -Comp. -उदन् .. (i.e. अचिर . [न. त.] 1 Brief, transitors, of short durn अच्छोद्) [अच्छम् उदकं यस्य] having clear water. (-दा) tion; युति, भास् , प्रभा &c.q.. -2 Recent, liste, new: N. of a river'; एतेषां (अग्निवानानां) मानसी कन्या अच्छोदा अकरोदचिरेश्वरः क्षिती ।.8.20the new lord. In compounds नाम निम्नगा Terivamsa. (-द)N. of lake on the it may be rendered by recently', 'just', 'not long limalayan (mentioned il Kidunbti अनिमनोहरम ago'; प्रवृनं ग्रीष्मसमयमधिकृत्य S. I, justist in. प्रसूताः आहादनं दृष्टः अन्द्रोदं नाम सरो दृष्टवान् । ). -भल्ल boar. अचिरप्रसतया जनन्या विना विवर्धिन एवS.13 having recently brought forth who died not long after delivery, said -अच्छ-च्छा int. Ved. To, towards (with acc.). of a doe) or a cow that has recently calved. It is a kind of separa blo preposition or prefix tú verbs -रम (Also अचिरेण, अचिराय, अचिरात् , अचिरस्य in the and verbal derivatives, especially to such 28 imply samo sennos 1 Not long since, not long ayo. -2 Re some kind of motion, or speaking: (अन्छ गत्यर्थवदेषु coutly, lately. -3 Sooli, qually, not long hence. P. I.1.00); "इor गम् to go to, attain, 1s अच्छ गत्य -Comp. --अंशु, -आभा,-द्युतिः, -प्रभा, -भास, -रोचिस्. PT-E1 to yover, approach: it to lead towards; ° 1.[अचिराः अंशयः, अचिग आभा-प्रभा Ree. यस्याः सा ] lightin 10 call out to; "पन tofy towards रघुःयेनः पतयत् अन्धः ing: शुविलासचञ्चला लक्ष्मीः Ki...19; भामां तेजसा चानुलिप्तैः अच्छ . . .). वन्द to soluti.: वच् to invite 8.7.7., Ki.1.21, अचिरद्युतिनेजसा 5. समुत्पफाल गगने Suburn interprets the word अच्छ in the text युपमच्छेष्यता मेघादविरभा इव Pirnal... ५.-2 (कर्म.) transitory lustre, होतव्यम् to moitn, in order to he'; अन्छशब्दो हि आप्तुshort gleam. मित्यर्थ वर्तते | SB. OILMS. 10. 1.9. अचिष्णु-ए . Ved. [अच् गतौ बा. इष्णु-टु-च] Coing अच्छावाकः [अच्छं निर्मलं अच्छ आभिमुख्येन वा वक्ति शंसतिः every where, tallpervading. बचू कर्तरि संज्ञायां घ निपातस्य चेति दीर्घः Tv.] The invoker अचेतन . [न. ब.] Imminate, notentient, or inviter, : priest or Ritvij who is omployed at Som irration:1; चेतन नेषु Me); नं ब्रह्म inanimate Brahman: sacrifices, and is a co-adjutor of dig. Ech of the four principal priests, होत, अध्वर्यु, उड़ान l ब्रह्मन् has नं नाम गणं न लक्षयेत Sti Rdestitute of like, lifeles. (obitutor.): नेष्वपि चेतना वदुपचार: Mbh. -2 Not con three assistant, the total number of priusts employed at Soma sacritices being therefore 16; 14. a. N. of scious, insensiblesenseless; निराशा निहते पुत्रे दना श्राद्ध the Saman to be chanted by an 3475191", also मचेतना Rim. 6.92.55. बुद्धिशतमचेतने नष्टम् 1.2.110. called उद्वंशीय. अचेतस् .. [न. ब.] Destitute of consciousness : in-. __अच्छावाकीय . [ अच्छावाकशब्दोऽस्त्यत्र-छ ] Containing sensible, inanimate, lifeless. the word अच्छावाक P. V.2.59. Sk-यम् [°वाकस्य कर्म भावो अचेतान . [चित् शानच् न. न.] Ved. Void of con- वा] The duty of an अच्छावाक, being one P. V. 1. 15. Sk. sciousness, imorant silly, infatuated. अचेतानस्य मा ___ अच्छावाक्य १. [ अच्छावाकस्य इद-यत् ] Pertaining to, पथो वि दुक्षः । Bv.7.4.7. to be repeated by, am अच्छावाक. अचेष्ट . [ नास्ति चेष्टा यस्य ] 1 Effortless, motionless. अच्छन्दस् [न. ब.] 1 Not studying the Vedas -2 Not requiring direct effort. (as a boy before the 931 ceremony ), or not entitled अचैतन्यम् [न. त. ] 1 Unconsciousness, insensibility; to that study (as a Sudra ). -2 Not metrical, not of ignorance in spiritual matters. -2 The material world, the nature of metres, i. e. prose. -3 Without fancy or matter. whim. अचोदनम् Non-injunction, a mere statement (of अच्छिद्र..[न. ब. ] Unbroken, uninjured, complete, something already known); देशकालानामचोदनं प्रयोगे नित्य- unimpaired, without holes or weak points, faultless, समवायात् MS, 4.2.23. without defect; अच्छिदै: मुस्तम्भमन्त्रिभिः Pt. 1. 126; जपच्छिद्रं For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 ... 650