Book Title: Indian Antiquary Vol 43 Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar Publisher: Swati PublicationsPage 63
________________ APRIL, 1914.] NOTES ON GRAMMAR OF THE OLD WESTERN RAJASTHANI 59 $7. Old Western Rajasthani has both a long and a short e, as Apabhrapça and Gujarati and Marwari. As in writing no distinction is made between é and, I shall transliterate both by e, save in a few particular cases, where it is important to know whether e is long or short. Generally e is long in tatsamas and short in tadbhavas, but there are many exceptions to this rule as shown by Old Western Rajasthani poetry as well as by the evidence of the modern dialects. Cf. the list of words containing a short e given by Sir George Grierson, p. 344 of L.S.I., Vol. ix, Part ii. In Old Western Rijasthani poetry e in one and the same word may be accounted short or long only to suit the exigencies of prosody. Thus in P. we find : jéha (100), téha (25,100), jé (21), té (69), jana (270) and jöha (25), ha (23, 38, 59), j(100), (100) jan ( 62 ). Apabhramça e undergoes the following changes in Old Western Rajasthani : (1) e is changed to i. This process had already begun in the Apabhramça stage, but was chiefly restricted to the case of terminal e (Cf. Pischel, $ 85), Ex.: amhi (see $ 84) < Ap.amhe <Skt. asme (vayam), ima, keima, jima, tima (see $ 98, (3))-Ap. eva, keña, jeva, teña, (Pischel, $ 261), karijyo (Bh. 44) <Ap. *karejjahu (see $ 120), karivai (Kal. 5) (see $134) <Ap. karevvai <Skt. *kareyyakam, dii (Rp. 13) Ap. dei <Skt. * dayadi (-dadati), lii (Âdi. 11) Ap. lei Skt. *layati (lati), bi (see $ 80) < Ap.be <Skt. dve, hoije (Kal. 42) < Ap. * hoejjahi (see § 120). In Gujarati i is further weakened to a, ex. : karajo, karavū, or brought back to e, ex. : ēma, kēma, amhê, bě. It is therefore probable that in some of the cases, in which Old Western Rajasthani has i for Apabhramça and Gujarati e, the former vowel stands simply to indicate ě. In Old Western Rajasthani poetry, original e is often preserved, mostly when a long mátra is required. Thus : karé (P. 250, 255) for kari (see $ 119) Ap. kari, karē (Pischel, $ 461), karévu (P. 96) for karivu (see $ 134), bé for bi, éma for ima, etc. (2) e is changed to i. This was already the case in Apabhraca, as is evidenced by the two examples : vind Skt. veni and Tiha Skt. lekha, cited by Hemacandra, sutra iv, 329 of his Prakrit grammar. In Old Western Rajasthini i appears to be often written for é, in the same way as i is written for ē. --Thus: vale (Adi C.) for vali, (Up.) for-i, an emphatic particle (see $ 104). Similarly in poetry we find ima, kima, for éma, kéma <ima, kima, jiha, tiha for jeha, teha, etc. In the following prose-passage a form with i is used by the side of a form with ê, which clearly means that the two vowels are easily interchangeable : janai prakäral koi grhastha pidá na pámai, ténat prakáral....(Dac. i, 4). "In which way no householder suffers, in that way...."Cf. the common interchange of i and 6 in Northern colloquial Gujarati (L. S.I., Vol. ix, Part ii, p. 329). (3) Initial e is dropped. Ex.: havai (VI. 18, P. 590, <ehavai (see $ 94, (3) ), hivada (Crâ.) <havadă <ehavada (see $ 94, (4)). $8. The case of o is very similar to that of e. Though Modern Gujarati and Marwari do not possess a short o, yet Old Western Rijasthini possessed it much in the sanie way as Apabhraipça. Take the following examples from P. : kõ (171), jo (138), jõi (125), jõgi (131), tumho (465). Examples of Apabbrapça o having becomo u in Old Western Rajasth ini are: hui (see § 113) <Ap. hoi <Skt. bhavati, hutaï (see ibid.) < Ap. hontau<Skt. bhavantakah.Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344