Book Title: Indian Antiquary Vol 43
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 198
________________ 194 THE INDIAN ANTIQUARY [SEPTEMBER, 1914 name must have been given to it either because it was granted to Brâhmans by Paramâra princes, or because there was a temple of Brahmâ near it which is now in ruins, Text. First Plate. १ ॐ संवत् १२३७ वर्षे कार्तिक शुदि ११ गुरौ वये २हचाज्ञापलंग || समस्तराजावलीसमलंकू[त] श्रीमवुदा ३ धिपतिश्रीधुमराज देवकुलकमलोषो (चो) सममात्त [ ] ड ४ मा [.] डलिकेसुरभुश्रीधारावर्षदेवकल्याणविज ५ यराज्ये तत्पादपनोपजीविनमहं11 श्रीकाविदे12 स ६ मस्तमुद्राच्यापारान ब (प)रिगंययतीत्येव काले प्रवर्त्त७ माने श[1]सनाक्षराणि लिख्यते॥ यथा| भय संजा ८ त देवोष्ठनीएकादस्यां15 महापध्वीण नलिनीदल ९ गजललवतरलतरं जीवितवासिद विधाय १. परमपेवाचार्यभट्टारकवीसलपदमके Second Plate. ११ स्वसाहिलवाडामामे ... मुक्ति [:] | सथा एतदीवध १२ ले:21 गोचरे चरणीया तथा कुंभारनुलिपामे सुरभिम १३ र्यादापर्यंत भूमी दत्त हल २हलइयभूमी शासने १४ नोक्कपूर्व [°] प्रदत्ताः25 ।। यूतेऽत्रमहं26 श्रीकोविद सेश १५ डि जाल्हणी ।। मते ।। श्रीः ॥ वहुभिर्वसधा भुक्ता रा १६जभिः सगरारिभिः यस्य यस्य यदा भूमी तस्य तस्य त १७ वा फल [.]॥१॥ स्वदत्त परदत्तां वा यो हरेवसंधरां३० । षष्ठि १८ वर्षसहपाणित वल्माया [-]32 जायते कृमि [:]॥२॥ ममवंश १९ क्षये क्षीणे भन्योहनृपतिर्भवेत् । तस्याहं करल २० मोसि मम दत्तं न लोपयन् ॥३॥ शुभं भवतू ।। छ। २१ मागवाडीमाममासभूमी इत्ताहातडलीमाममासभूमी वस[] * Expressed by a sign, • Read गुरावये - Read चाज्ञापन • Road To • Road धूमरा 10 Read का सरभु 1 Read जीव्यहं u Read कोविदः 1B Road °पारान्परिपन्धवामीत्व 14 Road for at as Read देवोत्थान्येकादश्यां 16 Read of H Road जीवितष्यमिदं 1 Read fara 19 Read To #0 Read Thira n Road धनवो e Road चारणीयाः - Read पर्यन्ता अमिता .. * Read yra oro SRead प्रदत्ता W Read दूसकोऽपाई - Read कोविदः * Read TARTET O Read स्वदत्ता 30 Read via Tema a Read पष्टि वर्ष सहस्राणि * Read erat - Read 'क्षवेजाते # Read HITER - Read लोपबेत् WRoad भवतु - Read भूमिर्दत्ता * Road भूमिर्दना

Loading...

Page Navigation
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344