Book Title: Indian Antiquary Vol 43
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 212
________________ 208 THE INDIAN ANTIQUARY [OCTOBER, 1914. The identity of the author of the sitras with that of the Amoghavritti seems to have been widely known. Mr. Rice says: “ Sâkatâyana not only wrote the grammar but also & gloes thereon called Amoghavșitti.” In support of this statement Mr. Rice quotes the Munivanjabhyudaya, written in the reign of Chikkadeva Râjâ of Mysore (1672 to 1704), by Chidananda-kavi, who afterwards became the pontiff of Sravana Belgol under the usual title of Charukirti Pandita Deva. A muni nija-buddhi-Mandaradim srulada mahararddhiya mathisi Prêma-yaío-Lakshmi rerasu ryakarana-mahamțitoddharau esegida 11 Vara-Sabdanuksanava rachisi y-adak uru-Sakalyana-resaraVoredan Amogha-rşitliya padinen!u-8ávirada-grantha-sankhyeyolu II Lôka-rikhydtan a Sakatayana-muni vydkaranada, sitravanu! Sakalya-vritti-samanrita rachisi y-aneka-punyaran arjjisidanu 1! Mandara-dhfran Aviddha-karnnada Padmanandi-siddhanti chakrésa! and atma-padariya Sakaryana-muni-vşindarakanig ittan olidu 11 I adopt Mr. Rice's translation : ** That muni, churning the great ocean of the śruta (or revealed ruth) with the Mandara mountain of his own understanding, began to uplift (or restore therefrom), along with the loved Lakshmi of fame, the best nectar of grammar. Having composed the excellent Sabdân sâsanum, to it (is) the name of the great Sakatayana, he declared the Amoghavșitti, 18,000 verses in extent. That world-famed Sakațâyana-muni, having composed the sûtrás of the grammar, together with the complete vșitti, acquired a variety of merit. Then Aviddha-karņa Padmanandi siddhanti-chakrésa, firm as Mount Mandara, approving of him, gave his cwn rank (or office, as head of the gaña) to Sakatayana, the revered among munis." Karnataka Sabdânuśâsana, Intro. p. 2 From the passages quoted above it is evident that in the opinion of Yakshavarman and Chidananda, the Slikatayana-sútras and the Amoghavritti were composed by one and the same author who calls himself Sakatayana. I have proved above that this Jaina author lived in the time of Amoghavareha I, that he wrote his work about Saka 789, and that the Amoghavritti was so named in honour of this illustrious Rashtrakata king. The fact that this Sakațâyana wrote the Amoghaoritti as well as the stras was well-known even to. Brahman authors. Vardhamana, the author of the Gararatnamahodadhi, who composed his work only about 273 years later, frequently attributes statements which are found only in the Amoghavritti but not in the skitras to Sâkațâyana himself. साकटायनस्तु कर्णे टिरिगिरिः करें चुरुचुरुरित्याह. Ganaratnamahodadhi.? Benares ed. p. 82. Amoghavritti. II, 1, 57. शाकटायनस्तु । भय पञ्चमी | भय द्वितीयेत्याह. Ganaratnamahodadhi. Benares ed. p. 90. S Amoghavritti II, 1, 79. am Vardhamana also assures us that this Sakațâyana was not a Digambara but & Svetâmbara writer शालातुरीयाकटाजजचन्द्रगोमि दिग्वस्वभप्रेहरिवामनभोजमुख्याः । Vardhamana tells us that he restricts the term forec Digambara to Devanandin the author of the Jainendra-vyakarana. From this we are to infer that the other Jaina grammarian T Sakatayana mentioned in the above verse was & Svetâmbara. Vardhamana's view that Sakatîyana was a Svetambara is amply borne out by numerous passages in the Amoghavritti. 71 HAPA read . भयो क्षमाश्रमण ज्ञान दीयते Amoghavritti. I, 2, 201. 1, 2, 202.

Loading...

Page Navigation
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344