Book Title: Indian Antiquary Vol 39
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 97
________________ MARCH, 1910.) THE ARTHASASTRA OF CHANAKYA. 91 My teacher says that of enthusiasm and power, enthusiasm is better: a king, himself energetic, brave, strong, free from disease, skilful in wielding weapons, is able with his army as a secondary power to subdue a powerful king; his army, though small, will, when led by him, be capable of turning out any work. But a king who has no enthusiasm in himself, will perish though he is powerful and possessed of a strong army. No, says Kautilya: he who is possessed of power over-reaches, by the sheer force of his power, Another who is merely enthusiastic. Having acquired, captured, or bought another enthusiastic king as well as brave soldiers, he can make his enthusiastic army of horses, elephants, chariots, and others to move anywhere without obstruction. Powerful kings, whether women, young men, lame, or blind, conquered the earth by winning over or purchasing the aid of enthusiastic persons. My teacher says that of power (money and army) and skill in intrigue, power is better; for a king, thongb posbessed of skill for intrigue, (mantrašakti), becomes a man of barren mind if he has no power; for the work of intrigue is well defined. He who has no power loses his kingdom as sprouts of seeds in drought vomit their sap. No, says Kautilya : skill for intrigue is better; he who has the eye of knowledge and is acquainted with the science of polity can with little effort make use of his skill for intrigue and can succeed by ineans of conciliation and other strategic means and by spies and chemical appliances in over-reaching even those kings who are possessed of enthusiasm and power. Thus of the three acquirements, viz., enthusiasm, power, and skill for intrigue, he who possesses more of the quality mentioned later than the one mentioned first in the order of enumeration will be successful in over-reaching others. Country (space) means the earth; in it the thousand ynjanas of the northern portion of the country that stretches between the Himalayas and the occan for the dominion of no insignificant emperor ; in it there are such varieties of land, as forests, villages, waterfalls, level plains, and uneven grounds. In such lands, he should undertake such works as be considers to be conducive to his power and prosperity. That part of the country, in which his army finds a convenient place for its manoeuvre and which proves unfavourable to his enemy, is the best ; that part of the country which is of the reverse nature, is the worst; and that which partakes of both the characteristics, is a country of middling quality. Time consists of cold, hot, and rainy periods. The divisions of time are: the night, the day, the fortnight, the month, the season, solstices, the year, and the Yuga (cycle of 5 years). In these di visions of time he should undertake such works as are conducive to the growth of his power and prosperity. That time which is congenial for the manoeuvre of lis army, but which is of the reverse nature for his enemy is the best ; that which is of the reverse nature is the worst; and that which possesses both the characteristics is of middling quality. My teacher says that of strength, place, and time, strength is the best; for a man who is possessed of strength can overcome the difficulties due either to the unevenness of the ground or to the cold, hot, or rainy periods of time. Some say that place is the best for the reason that a dog, seated in a convenient place, can drag a crocodile and that a crocodile in low ground can drag a dog. Others say that time is the best for the reason that during the day-time the crow kills the owl and that at night the owl the crow. No, says Kautilya: of strength, place, and time, each is helpful to the other ; whoever is possess. ed of these three things should, after having placed one-third or one-fourth of his army to protect bis base of operations against his rear-enemy and wild tribes in his vicinity and after having taken with him as much army and treasure as is sufficient to accomplish bis work, march during the month of Margasiraha (December) against his enemy whose collection of food-stuffs is old and insipid and who has not only not gathered fresh food-stuffs, but also not repaired his fortifications,

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418