Book Title: Indian Antiquary Vol 39
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 373
________________ DECEMBER, 1910.) RELIGIOUS SONGS FROM NORTHERN INDIA. 335 No. XLIII. A Popular Song at the Holl (Hort). Recorded by Ram Gharib Chaube. Text. Shyam, mose kbelo na horf; palågun kar jori. Gaià charawan maiñ niksi hûn, sâs nanand ki chori. Sagari chunar rang meu na bhijowe. Itani bât suno ho mort. Shyam, mose khelo na horf, etc. Chhin jhapat more háth se gagar; zor se babiyâń marori. Dil dharakat hai ; såns charhat hai; deh kampati gori gori. Shyam, mose khelo na hori, eto. Abir galáb lipat gayo mukh se ; sårt rang mer bont. Sås hazaran gâri degi; bálam jitâ nô chhori, Shyâm, mose khelo nå hori, etc. Phâng khelke taine, re Môhan, kahá gati kini morf? Sur Das lakhf, magan bhayo hai, laj rahi kachha thorf. Shyam mose khelo na hori, etc. Translation. O Shyam, I salute you with clasped hands and beg you not to play hori with me. I have come out to feed the cattle secretly from the mother-in-law and my husband's sister. Do not make the whole of my garment wet with (red) colour. Listen to these words of mine, O Shyâm, do not play hori with me, eto. You have snatched away my pitcher from my hands and twisted my arms forcibly. My heart beats and the breath pants and my fair body shudders. 3 O Shyam, do not play hori, etc. Red powder and red water has stuck to my face and the whole of my dress has been wet with red water. My mother-in-law will call me a thousand bad names and my husband will not leave me alive. O Shyam, do not play hori, etc. O Mohan, to what a state have you reduced me by playing phág? Sur Das seeing it, was absorbed in love and forgot all shyness. O Shyam, do not play hori, etc.

Loading...

Page Navigation
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418