Book Title: Indian Antiquary Vol 39
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 126
________________ 120 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1910. dissatisfaction were smouldering in the breast of the Indian Muslims, when the great puritan of India' mounted the throne. A strong reaction set in over the empire, and the party of Shar' encouraged by the Padshah, were bent upon wreaking their vengeance upon those who sided with Dara in his godless beliefs. Aurangzib tried to reintroduce that Puritanism, which three of his immediate predecessors were instrumental in undermining. His whole energy was directed towards the eradication of those evils, which in the opinion of the orthodox, were eating into the vitals of the Constitution. While Aurangzib was tolerant to all in other respects, he was firm against the infringement of religious ordinances. In this he did not spare his relatives, or even care for those on whose countenance and support the empire rested. The stupendous fabric of the mighty empire of the Mughals fell rapidly into pieces, after his death, not because of Aurangzib's intolerance, but because of his sons and grandsons' impotency and inability to support it. When Aurangzib seized the reins of Government, and Dārā Shikōh was executed, Sarmad was called before a council of Olama,' who gave the opinion that he was worthy of death. This fatwa was ratified by Aurangzib and Sarmad was executed. His nakedness, his refusal to utter any but the negative part of the Islamic creed, and his pantheistic view of the deity caused him to be regarded as a heretic, while his friendship for Dara Shikōh, whose succession to the Empire he is said to have foretold, made him politically a suspect. Various quatrains are said to have been improvised by Sarmad when he was led out to execution. Of these the finest are: And رسیده یار غريان تيغ ايندم .. بهر رنگي که آئي مي شناسم "The Friend of the naked sword has now arrived. In whatever disguise thou mayst come I recognise Thee."" شوري شد و از خواب عدم چشم گشودیم .. دیدیم که باقي ست شب فتنه فنردیم "There was an uproar, and I opened my eyes from the eternal sleep. Saw that the night of wickedness remained, and slept again." Sarmad died valiantly. The following epistle which Dārā Shikōh wrote to Sarmad and the latter's reply thereto have come down to us : Text. نامه دارا شکوه به سرمد پیرو مرشد من. اگر من منم ارادة من كجاست وگر من نیستم پس چه خطاست رسول مختار بهنگ کفار مي رفت -شکست بر لشکر اسلام مي افتاد سبب چیست جراب سرمد کنیم هرچه خواندیم فراموش کردیم .. إلا حديث درست که تکرار مي Translation. Dara Shikoh to Sarmads. My Pir and Guide, If I be I- where is my will? If not I- what is the fault? The powerful Prophet used to go to fight with the infidel, the soldiers of Islam were defeated. What's the cause?

Loading...

Page Navigation
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418