________________
268
THE INDIAN ANTIQUARY.
[OCTOBER, 1910.
RELIGIOUS SONGS FROM NORTHERN INDIA. BY WILLIAM CROOKE (LATE 1.C.S.).
No. I. A Holi Song.
Sung by Manohar Bhant. Recorded by Ram Chandrá Dubé of Pål Khurd, District Itawod.
Text. Jo koi nirgan jbar lakbi pawai, Blūîn bin kûân, khêt bin bâri, bin kar rahat chalawai. Bina shish ki dhol pâni hariyâ, pâni bina lej bhari lykwai. Bin hi khết bijûka gârai, mirig chunan nahîn bawai. Jó koi bhãy ko marai, bháyên bhajâ wai, kâl nikat nahin awai. Jo parain pât baithi ek dâdur sang sowadu na pawai; Kamal phúl ka bhanwara lobbi, sau jogan lon dhâwai. Jo bekar tal pakbîwaj baja wain, we rasnâ gun gawain, Gawinbäri kô khara khoj nahin, Sat Guru ani batawai.
Refrain. Jó koi nirgun jhar lakhi pawai.
Translation. He who can see the bodiless fall, Can dig a well withont earth, and can plant a garden without a field, and can draw water
without hands. A hendless female water-bearer can draw water without a rope and bring it. Without a field he sets up a figure to scare animals, and no deer can graze in the field. He who kills bear, drives it away, keeps the duty of death away from himself. The frog sitting on a leaf of the lotus flower does not know its value; But the beetle, who knows the value of lotos, goes hundreds of miles in search for it. Those who sing the praise of God with the tongue without any musical rule or instrument, Mal. God (Sat Garů ) come to them and teach them everything, though they do not know who came and taught them.
Refrain. He who can make the bodlilegs fall
No. II. A Song attributed to Kabir.
Sung by Manohar Bhant. Recoriled by Ram Chandra Dubé of Pali Khurd, District Itawa.
Text. Lagi Shabd ki cbột, jin kê lagi Shabd ki cbột ; Kyå naddt; kyâ kuân; bâori; kháin ; kyâ kot? Kyâ barchhi; kyâ cbhuri, katâri; kya dhalan ôt ? Kya bhAf; kyâ mâta pita, rê; kya tiriya ko sôch ? Kaháin kabîr ;"Suno bhâî santo: bacháin garun ki ot, Jinke lagi Shabd ki chột "