Book Title: Indian Antiquary Vol 39
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 323
________________ OCTOBER, 1910.) RELIGIOUS SONGS FROM NORTHERN INDIA. 283 In reality they teach that the ghosts are demons, who are constantly on a look-out for an oppor(unity to trouble the survivors, whenever they fail to do homage, and also to create new occasions for demanding pújá. What we knew on the point amounted to this :-those ghosts, who have not been properly burnt or buried, become demons, and when proper ceremonies performed they cease to remain demous. But this song assures us that whether the ceremonies bave been performed properly or not, the dead become demons and remain demons for ever and ever. No. XXI. A Hymn to Devi. Low-castes of the Saharanpár District (gardeners and scavengers). Recorded by Ramgharib Chaube. Text Sur ki data adi Sarswati, budh ka data dar håll. Ann ki data Annporna hai; dushton ko bhakshai Kali. Sat Yug men kis ki thi půjá ? Dwapar men kis ne mani ? Treta Yug meii kaua puji thi ? Ka Yug, Kal Yag men ko bâchali ? Ann kt dâta Annparnâ ; dushton ko bhakshai Káli. Sat Yug meh sab ki devi Sita : Dwapar mer Dropadi Râni. Treti Yug men Tulsiji tbin, Kal Yug men pragati hain Kali. Sur ki dáta adi Sarawati; budhi ki data dar hâli. Vrahmaji ko Kahiye Sumitra ; Vishnů ke Lakshmi Rani; Mabadêra ke alakh Gaura kasht kalesh katai Kali. Translation. Sarswati is the prime giver of sur (melody) and also the giver of wisdom in t'mes of necessity Annpurna Devi is the giver of food, and Kali is the devourer of the wicked. Who was the object of worship in the Sat Yug? Who was acknowledged (as a deity) in the Dwapar Yug? Who was worshipped in the Tret& Yng? Who speaks in the Kal Yug? Annpurna is the giver of food, and Kali is the devourer of the wicked. In the Sat Yug Sitâ was the goddess of all. In the Dwapar Yug Dropadi was Queen. In the Tretâ Tulsiji was the goddess of all ), and in the Kal Yug Kali is manifest. Sarswati is the prime giver of melody and also the giver of wisdom in times of necessity. Vrabma has Sumitra for his queen and Vishņû has Lakshmi; Mahadeva has Gaurâ for his queen, who, in her form of Kali, removes the pains and sufferings of the people. Note by the Recorder. In the District of Sabaran pûr, Mális and Bhangis are regarded to be special favourites of Devi by the low-caste people. The Malis act as priests of Devi in popular worship, and the Bhangis act as chanters of hymns to her. No. XXII. Songs to Sitala (goddess of Small-pox.) Sung when commencing any important undertaking or on the departure of small-poc from a village or family. l'ecorded by a School Teacher at Chhaward Mau, District Farrukhabad. 1. Text. Tu meri din dayal ho, jagtârini Mâta. Sitala ke ban meri gauwen bidar gaii. To meri din dayalâ ho, jagtârini Máta. Ishwar diyen maiya kahabat hai ? Sitala deyan, to pâi : ye jag tårini Mata. Dudh, dudhanrt, pût pâlna, ghar, anganâ, na suhấy ho: jagtárini Mata. Tom jal, tum thal tumbió aparbal. Tin lok ki rant ho, jagtârani Mata. Translation. O Mother, giver of salvation to the world, thou art kind to the poor. My kine have strayed into the forest of Sitala.

Loading...

Page Navigation
1 ... 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418