________________
156
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MAY, 1910.
The Post-Position : u!
24. The peculiarity of this post-position is that it is used only as locative suffix. In its primitive form uit is found in Tamil, in Old Canarese and in the word undu in Telugu. Bat in Mid. Canarese ! was changed to Oų. O . In Telugu, early in the prehistoric period u! became Oų as in Canarese and then was changed ul. For L always becomes l in Telaga. Ol took a final enphonic w. Olu again was changed to o lo and further lo with the initial o dropped. For example: marattu in a tree (Tamil); marado / in a tree (Can.); dani-lo in that ('Tel.)
In Mid Canarese of also becomes olage, ge being a formative. New Canarese uses also alli as locative suffix alli mean place.'
In New Telaga, andu is more frequently used as locative suffix andu means within and is identical with the adverb andu there'.
The Post-Positions : il and in.
25. I have already stated that these are identical and mean'a place'. Sabsequently they came to denote also motion from a place'. Hence, il and in were used in the Primitive Dravidian language as locative and ablative suffixes.
In Tamil, il is used both as locative and ablative suffix ; but in is used only as the sign of the ablative of motion. Its 180 as genitive saffix has already been given.
In Canarese, in is used as the soffix of the ablative of motion of old Canarese ; and also as the instrumental termination. Frequently the ablative in in Canareso takes the demonstrative adverb altan-attan is atta plus an (the argument denoting direction), atta means there. Hence atta nim means from the direction of or shortly from.'
The Post-Positions: Irundu, undi, Nunt Si, inde and-Dudu.
26. The Tamil irundu the Canarese inde, the Talu-(x)du, and the Telugn undi and nunchi are all past-participles of a verb meaning to be' or 'to place. All these are ablative CA86-suffixes denoting motion from a place. For their literal meaning is 'baving been in' which is the same as coming from; or from. Nunchi and-D(u)du both mean having been placed in' which is the same as having been in." Nunchi has taken an initial euphonic #, and is the causal of Undi the past participle of undu 'to be.' In Telugu untsu or vulgarly untsu means to place.' The Toļu-d(u)du is a contraction of iddu-id means 'to place'; and its past participle is iddu or idudu. Tamil irundu is from it to be. Canarese inde is also from ir tole, but has undergone many changes. The Canarce past-participle of is is irdu or iddu : Bat when this was used as an ablative suffix, iddu was influenced by the original ablative suffix in and by the Tamil ablative sign irundu. Hence the Lasal was introduced by false analogy; thus we get indu which being a suffix had its final u changed to e. Compare Tamil dative siga ku with the Canarese ke. Inde also became inda. Subsequently the ablative inde was also used as instrumental in Canarese like the ablative in.
In Telugu, undi is more classical and old and nunt Si is more modern.
I will bere close our notes on the Dravidian Case with a table showing the case-sigas in the difforent languages.