________________
264
THE INDIAN ANTIQUARY.
[OCTOBER, 1910.
32. while as to houses closed, alienated, taken possession of by others, in order that the monk's duty may be performed, the district must be asked for, & second time. 88. In spaces near walls, lanes, trenches, boundary paths, borders, the former permission, etc. (as in 29).
34. In a village (as in 1, 6 as far as 'a caravansarai') the monks or nuns, when having gone on a begging tour, they come to an army encampment, they must return the same day; they may not let the night set in there36. The monk or nan who does this, or approves of one who does it, committing a fault in each case, incurs four months' anshortened penance. 35. In a village (as in I, 6, as far as caravansarai), the monks or nans may make a district of a yojana and a krośa in each direction and make exclusive use of it-40 say I.
Chapter IV. 1. There have been proclaimed three cases of unshortened punishment: for him who commits forbidden acts of contact, sexual intercourse, and who eats during night. 2. Also, three cases of expulsion : for a criminal, a careless person, a sodomite. 8. Also, three cases of temporary excommunication : for one who steals from members of his own, or from members of another sect, and for one who strikes with the fist. 4. Three sorts of persons have been proclaimed as not to be received, and if this has happened by mistake, not to be shaven, instructed, ordained, admitted as meal and house companions, an impotent person, castrated, sexually ill. 5. Three sorts of individuals may not teach : one without manners, one easily exciteds, one who refuses atonement for an offence. 6. Three sorts of individuals may be allowed to teach : a person of manners, one not easily excited, one who makes atonement for an offence. 7. Three sorts of individuals are difficult to convert, -- an ill-intentioned person, a stolid one, one who has a fixed idea. 8. Three sorts of individuals are easily converted: one who is not ill-intentioned, who is not stolid, who does not live under a fixed idea.
9-10. When a sick nun is embraced by her mother, sister, or daughter (when a sick monk is embraced by his father, brother or son), and a monk (aun) affords him (her) assistance, and thereby commits impurity, then he (che) incurs four months' unshortened penance.
11. Monks and nuns may not, when they have received food, etc. (as in 1, 19), in the first quarter of the day, keep it till a later [the fourth] quarter 37. If, perchance, it should be kept, one may neither eat it himself, nor give it to others, but it must be laid aside in a very clean place after it has been examined and swept. If he eats it himself or gives it to another, he incurs four months' penance, which may be shortened. 12. Monks or nuns may not take food, etc. (as in 1, 19), with them beyond the limits of half a yojana. If, perchance, it should have been taken farther, one may, etc. (as in 11).
13. Should a monk, who has entered a householder's dwelling for alms, have received some food or drink free from anything living, but otherwise unclean, and if a disciple not yet ordained is just there, he may present the gift to him; if no such disciple is there, he may, etc. (as in 11). 14. What food has been prepared for regalar monks, it is not allowed them to eat, only for the irregulars 38. What has been prepared for irregular monks, it is not allowed the regulars to eat, - only the irregulars. Regulars, even if observing modifications, rank as regulars, those who as yet observe no rule rank as irregulars.
55 Uvāiņāvettae, probably uvāyanā, a denominative from upāyana, which occurs also in Samachari, VIII, 57, 62; Achār. II, 2, 2, 6 foll.-where wāinittă of the M89. seems to be a mistake.
This is evidently the translation of vigai-padibaddha, that mits best here. Curiously, Abhayadeva, in his Sthandiga tikā, comments the words with ghrit'ādi-rasa-vitesha griddho'rupadhāna-kari, i, e., man who is fond dainties.
* See note on III, 36, above. 19 Irregulars are (according to Bhashya IV, 460.) followors of Parts and his disciples.