Book Title: Indian Antiquary Vol 39
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 265
________________ AUGUST, 1910.] KALIDASA'S RELIGION AND PHILOSOPHY. Who will therefore infer that Wordsworth borrowed his idea from Kâlidâsa ? (iii) Compare also : with with with (a) Through error's maze, through folly's night, The lamp of reason lends me light." 64 हर्तुं तमस्सदसती च विवेक्तुमीशी मानं प्रदीपमिव कारुणिको ददाति ॥ (b) Thy bounty still the sunshine pours, That guilds its morn and evening hours." John Langhorne. यदादित्यगतं तेजो जगहासबतेऽखिनम् । यचन्द्रमसि यच्चानौ तत्तेजो विद्धि मामकम् || John Langhorne. Parâsara-Bhattârya's Sriranga-rajastava, II, 1. सोऽहं विपाकावसरे मुकुन्द क्रन्दामि सम्प्रत्यगतिस्तवामे ॥ (c) "Where stern affliction waves her rod, My heart confides in Thee, my God!" Bh: Gita, XV, 12. John Langhorne. वागर्थाविव सम्पृक्तौ वागर्थप्रतिपत्तये । जगतः पितरौ वन्दे पार्वतीपरमेश्वरौ ॥ Yamunarya's Stotra ratna, St. 23. 239 Can we conclude by these parallelisms that the British Poet, Langhorne, copied the Sanskrit Poets above quoted? It would not be safe, therefore, to argue from mere similarity of ideas that one of the authors has borrowed from the other. The common idea, in each case, must have occurred to the two poets independently. In the same way, the idea of Bhakti must have sprung up independently amongst different nations of the world, simultaneously with the idea of God; for bhakti is only a loving devotion to a God, who is all-merciful and ever beneficent. It would be unreasonable, therefore, to argue that the doctrine of bhakti is foreign to a Philosophical System that has been universally admitted as the most ancient in the world. To return to my subject, the idea conveyed in the Mangalasloka of the Raghuvamsa is in close agreement with the ideas contained in the invocatory verses above quoted. This wellknown sloka runs thus :

Loading...

Page Navigation
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418