Book Title: Epigraphia Indica Vol 32 Author(s): D C Sircar, B Ch Chhabra, Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 45
________________ EPIGRAPHIA INDICA [Vol. XXXII 15 [Yone'su bä]bhane cha samane cha [l*] (X) nathi nathi cha kuväpi janapada[si] a[ta' na]thi [munisā]nam e[kata lasi pi] 16 [pasamda si no nāma pasāde] [1*] (XI) [a]s se a[va]take jane tad[ā] Kaliégesu (ha]te cha mate cha apavudhe cha tato? sata-bhäge va] 11 (sahasa-bhāøge va a'ja gulu-mate vĀ] Devānampiyasa [I*] (XII) e pi aja a[pa]kaleya khamata[viya-ma (telo va Devānam[płyena] 18 (yam sa[ki[ye khamitave) [1] (XIII) [ã pi cha) atavi Devänampiyasa vijitasi hoti (tam pi anunayati anunijhapaya)19 11ti112 [11 (XIV) Canutäpe] pi cha pabhāve Devānampiyasa vuchati tesam [kilti avata peyu no pi [cha ham]ne20 [yu) [l*) (XV) [ichhati] hi Devānampiye sava-[bhū]tānam achhati sayaman sām-acha[li]21 [yaṁ mādavam] [I*] (XVI) iyaṁ (chu mokhyn]-mu(te) vija[y]e Devānampiyasa e dhan-18 22 ma-vijaye (1*] (XVII) se mana ladhe Devānampiyasa hida [va] bacha) (save)sū cha an [tesu] a [sasu yol23 [jana-satesu]" Amtiyoke nama Y[o]na-[lā]ja (palan] [p]i10a t[e]nā Artiyokenă chatā[li] [lā]j[i]ne 24 [Tula]maye [nāma]? Amt[i]k[e]ni n[āma] 25 [Maka nimu] Alka"[suda]le nama nitiya Cho[da] Pardiya i Ta[m]bapaniye [l*] (XVIII) hem=eva hi[da]*2 26 la[ja-vigavasi] [Yo]na-Kambochesu [Na]"bha[ka]-[Nā]bhapamtisu Bhoja-Pitinikesu [Am]dha-Pala[desu]25 1 Chakravarti : "The first two letters aro rubbed off." * These two aksharas are redundant. • Chakravarti : "The letters kata have boon rubbed off." Chakravarti: "The first throe letters are faintly traceable on the rock." $. This akshara is engraved superfluously. • Chakravarti : "There is a dot which may be meant for an annsvara though it is too high up." Chakravarti: "The letters tato are rubbed off ; but the rest is readable on the rock." • Chakro arti: "The letters saha and bha are faintly traceable on the rock." Chakravarti: "This letter is completely rubbed oft." 10 Chakravarti: "The letter te is rubbed off." 11 Some passages in the following lines on the boulder are indistinct on the impressions and, in some casos our reading has been influenced by Chakravarti's transoript. 13 Chakravarti : "The letter ti is rubbed off." 18 This is not a complete line. This shows that the crack and the hole in the rock were in existence at the time of engraving. 14 Chakravarti: "The first letter looks more like va than cha; the second is a cortain ba. There does not soom to be any other letter in between. I cannot connect bå with any word in tho context." 16 Chakravarti: "The letter ja is completely rubbed off." 16 Chakravarti :-"I cannot trace ata after this on tho rock." 162 Chakravarti : cha. 17 Chakravarti : "Only the lower portion of ma is visible on the rock." 16 Chakravarti: "This is only a half line which could not be continued because of a deep dopression on the rook: ".. 19 Chakravarti : "Makā is faintly visible on the rock." 10 Chakravarti: "This letter looks like ka on the rock." The following akshara may be sth. 1 Other versions have nicha or nichar, i.o. nicham, towards the south'. The reading intended here may bo nichiyam, i.e. nichyam, in the same sense. » Chakravarti : "The letter da is faintly visible on the rock." # Chakravarti : "These letters are visible on the rock." * Chakravarti : "The letter ni is chipped off." * These two letters are engraved on the otber side of the crack.Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 ... 512