Book Title: Epigraphia Indica Vol 32
Author(s): D C Sircar, B Ch Chhabra,
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 200
________________ No. 17). MANDHATA PLATES OF PARAMARA JAYASIMHA-JAYAVARMAN V. S. 1331 141 hailing from Lakhanapura ; (5) DI(Dikshita) Vāmanaśarman, son of Dro Dēvasarman and grandson of Dro Srivatsalarman of the Chandrātrēya götra, the Atröya, Gävishthira and Purvītitha pravaras and the Madhyandina sakha and hailing from Töläpauha ; (6) Avasthi (Avasathin) Anantakarman, son of SĂdbāranabarman and grandson of Balabhadrasarman of the Vašishtha götra, the Vāśishtha, Sāktrya and Pārāśarya pravaras and the Mädhyandina sākha and hailing from Takārl ; (7) Dvi(Dvivēdin) Harisarmabarman, son of Dvio solūbarman and grandson of Sukla Pradyumnaśarman of the Bhāradvāja gotra, the Angirase, Bärhaspatya and Bhāradvāja pravaras and the Mädhyandina sākhā and hailing from Takāri ; (8) Dvi(Dvivēdin) Mahādēvasarman, son of Upā(Upadhyāya) Vaijūšarman and grandson of Upā Dēvašarman of the Kāśyapa götra, the Käsyapa, Avatsāra and Naidhruva pravaras and the Madhyandina sākha and hailing from Tani; (9) Dvi(Dvivēdin) Haridēvasarman, son of Ava(Avasathin) Aladēvašarman and grandson of Pa(Pathin) Külhanasarman of the Katyāyana qotra, the Visvamitra, Kātya and Kila(Atkila) pravaras and the Madhyandina sakha and hailing from Takārl ; (10) Dvi(Dvivēdin) Anantasarman, son of Ava(Avasathin) Vinküdēvabarman and grandson of Dvio Gajadharaśarman of the Bhāradvāja götra, the Angirasa, Bärhaspatya and Bhāradvāja pravaras and the Mādhyandina sākha and hailing from Takāri ; (11) Pä(Pāțhin) Yögēśvaraśarman, son of Pao Atrisarman and grandson of Pā° Krishnasarman of the Atrēya götra, the Atrēya, Gāvishthira and Pūrvātitha pravaras and the Mädhyandina sākha and hailing from Takāri ; (12) Tri(Trivēdin) Nārāyanaśarman, son of Trio Damodarafarman and grandson of Trio Samuddbaranasarman of the Väsishtha götra, the Vasishtha, Abharadvasu and Indrapramada pravaras and the Kauthuma sākha and hailing from Takärl ; (13) Tri(Trivēdin) Purushūbarman, son of Cha(Chaturvödin) Lakshmidharaśarman and grandson of Chao Vāsudēvasarman of the Sävarņi gotra, the Bhargava, Chyavana, Apnavad, Aurva and Jamadagnya pravaras and the Kauthuma Sakha and hailing from Takäri ; (14) Tri(Trivēdin) Vāūmšarman, son of Trio Mahēsvarabarman and grandson of Trio Visvēsvarasarman of the Sandilya gülra, the Sandilya, Asita and Daivala pravaras and the Kauthuma sākha and hailing from Takāri ; and (15) Sadhanika Anayasimhavarman of the Chāhamāna family and Kshatriya community, son of Sao Salakhanasimhavarman and grandson of São Palhaņadēvavarman of the Vatsa götra and the Bhargava, Chyavana, Apnavad, Aurva and Jámadagnya pravaras. An interesting feature of the list of the donees quoted above in that, in several of the cases, the family names were not still stereotyped in the families sinoe the donee and his father and grandfather have not the same distinctive designation. In one oase, Avasathin Vidyādharaśarman is stated to have been the son of Chaturvēdin Kamalādharaśarman and the father of Dikshita Padmanabhasarman and Chaturvēdin Madhavašarman. The mention of the götra of the Kshatriya family of the Chāhamānas is also worth noting. But more interesting seems to be the fact that, while the list enumerates only 14 Brāhmaṇas getting one pada or share each, along with the Chåhamūna Kshatriya Anayasimha receiving two padas, line 127 specifically gives the number of doness as '16 Brāhmaṇas'. It is therefore not impossible that the 16 shares in which the 4 gift villages were divided had been orginally planned to be allotted to 16 Brāhmaṇas but that the plan was later modified to the advantage of Anayasimha. Whether this was done with the king's consent or by Anayasimha on his own initiative without his master's knowledge cannot be determined, although the mention of the 15 donees inoluding himself as '16 Brāhmaṇas' looks rather suspicious. Line 133 also refers to the donees of the grant as these Brāhmaṇas'. The fact that Anayasimha is stated to have granted the charter, albeit with the king's permission, points to his power and prestige in the court of the Paramara king. He is stated to have been staying at Mandapa-durga and is called a Sadhanika. His immediate anoestors also appear to have enjoyed the same designation. The expression Sahanika is the same as Prakrit Sähania

Loading...

Page Navigation
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512