Book Title: Epigraphia Indica Vol 32
Author(s): D C Sircar, B Ch Chhabra,
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 378
________________ No. 32] RAJGHAT INSCRIPTION OF BHIMADEVA 281 name used to indicate not only a city and the country around it but also East India in general. In our inscription, it is used in the sense of a territory in the western areas of Bengal. Gauda was originally the name of the land between the Padma and Burdwan. Generally speaking therefore Gauda and Rüdla (Ral of the Muslim writers) were identical although the latter was origi. nally the name of the land on both the banks of the river Ajay in South-West Bengal. This land as well as its chief city was often also called Rādhā. Avimukta was a well-known holy place in the city of Banaras. It was apparently the name of the Räjghāt region of Banaras and the Avimukta-nadi was no doubt the Ganges at Rajghat. TEXT: (Metres : verses 1, 3, 6 Aryā; verse 2 Gīti ; verse 4 Sārdūlavikrīdita ; verse 5 Vasantatilaka ; verse 7 Anushubh.] 1 (Siddham]• [1] [na]mah Sivāya! Gauda-mahibhțin-maul-āmātya-sa[bhālyar sam[bháj 11[t-ärir=abhūt] | dēva iva (Manga). [1] 2 dēvaḥ kshitipa-mahāsāṁdhivigrahikaḥ || [l*) Sri-Chamga'dēvam-ajana[ya]d-ayam-atha tanayam pra[si]ddha-naya-vinaya3 m prapa durāpā Rā[na]ka-padavim-allaghilyasim sa răsiya]sya | [2*] (Tasya] tanūjah Sriman=udapadyata Bhimadēva i4 ti viditaḥ sa cha Gaud-āvanijānēr-ajani mahasā[in]dhivigrahikah !![3*] Bhinn-ari-dvipa nirjjist=ā]nayad=ishu- * 5 stom-ati-römänncha-bhrid-yuddh-orv[v]i kathitará dvir-ukti-cha kita prăptă na yad-vikramam dānāy=ānisam=ujjhu(jjhi)t-amvu(bu)6 sarito yēna sthalē vāhitās=tat-pratyāharatā (sa]ri[t]-ku[la]-talācd -u]lāsită dhilayah II (4*) Rāyāri-vamsa-naran7 tha-Kali[]ga-rāja-mukly-iri-vira-vaba)la-vāridhi-madhya-[guptain(ptam)' [yējn=7da dhāri guru-Gauda-Varēn[dra]'o-rājya[m] majjat-pu- ||"1 8 rātana-vahitra-chari[tra-chā]ri || [5*) Vipula-silāmaya[m] -idam=ayam-Avimukta-[na]diu. lalāta-tala-tilakam Bhava-[bha)* Cf.IH. Vol. XXVIII, pp. 123 ff. Often it is identified with Banaras. For this holy place, see the Matsya Purvīnu, Chapters 181-86. Excavations at Rajghat have yielded seals of the Siva temple at Avimukta with such legonds as Avitukta, Avimukte. svara, evimuktėávarasya and Arimuktahhaffäraka. Cf. JNSI, Vol. XIX. pp. 170 ff. • From impressions. • Expressed by symbol. * Originally I was inclined to rond this name differently. But the inost probable reading of the damaged letters now appears to me to be munge. The first letter does not appear to be ga. * These dandas, which were incisorl to covor up a little space at the ond of the lino, are unneccesary. ? Originally I was inclined to read the name as Vanga ; but the first letter looks more like ch than r. . Thodanda is redundant (cf. note (above). The reading may also bo luptat. 1. The reading is possibly not narēndre. 11 These superfluon damlas have a cancellation mark (cf. noto (above). 11 The roading may possibly also be la fi insaning the bank of a river'.

Loading...

Page Navigation
1 ... 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512