Book Title: Epigraphia Indica Vol 32
Author(s): D C Sircar, B Ch Chhabra,
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 367
________________ 274 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXXII and drawbacks. There are numerous places called Idayātti, Idayāttimangalam, Idaiyattår, Idaiyar in Tanjore District and Idaiyar and Idaiyattankudi in Tiruchirappalli District, all of which are situated along the border land lying between the traditional (sometimes shifting) frontiers of the Chāļa and the Pandya countries. Until all these places are explored, it is very difficult to locate Idavai beyond doubt for, the names of each one of these villages can be shortened to the identical form of Idavai. Visiñam has been identified with a fishing village of the same name in South Travancore. Tirukkudamūkku is the well-known name of Kumbakonam in Tanjore District. The epithet Andavēļän applied to Pulla-Nakkan is evidently a shortened form of Andanáttu-vēļān and means the vēļāŋ of Anda-nādu. An idea of the spread of this territorial division may be had from inscriptions copied from the area around Virupakshi, Periyakottai, Tēvattür and Porulur in the Palani Taluk, Madurai District which refer to these places as situated in Anda-nadu. Other places that are known to be included in Anda-nādu from inscriptions copied outside this area are Perumaņalūr, Chellür, Tirumādavanūr, Kuvalaiyasinganallur alias Mēyür Tiruppattūr, Perumūr and Tirutturutti. Sāļagrāmam may be identified with Sālaigrāmam of the Paramagudi Talukin Ramanathapuram District in view of the fact that this village lies on the route which an army from Ceylon would have to take on its march towards or retreat from the Pandya capital. It may be noted here that the god of the place is called Varaguna-Isvars in the inscriptions of Sadaiya Märan and Vira'Pandya.' The village is called Sāļaigrāmam in those inscriptions. The Rāmanāthapuram inscription records that the gift lands lay in the two divisions (Küpru) nf Palli-nāļu. The village Perumbulli, referred to as Perumballi in another inscription on a rock lying on the bund of a large lake at the outskirts of the village perhaps lent the name Palli-nādu to the tract around it. Ramanathapuram Inscription TEXT i Sri Ko Mārað-Jadaiyanodu Sola-nātt-Idavai yāt 2 tirai seyda Parāntaka-Ppallivēļān=āîna Nak 3 kam-Pullan-ran-pērāg=Pullan-ēri entu 4 kulam-ākki-kkap-ködi-kkumuli seyvittu=kkurai 5 ppani ninradu murru=pperuttan Pulla-Na 18. I. I., Vol. III, p. 130, note 7 and p. 450. * A. R. Ep., 1916, Nos. 678, 400 ; 1907, No. 95; above, XXV, p. 40; A. R. Ep., 1907, Nos. 502 and 507. Above, XXVIII, pp. 85 ff. As one of the two inscriptions refers to a former grant of Sālaigramam to god Varaguniśvara by Perumánadigal Śivalluvadēvar. i.e. Srimára Srivallabha, it is rightly inferred that the god was named after Varaguna I, the father of Srimara Srivallabha. 4. R. Ep., 1956-57, App. B, No. 144. The inscription engraved in characters of the 9th or 10th century reads: 1 Perumbaļli-pperungulan-tidal yalgal.arr .. Virabokharar po...

Loading...

Page Navigation
1 ... 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512