Book Title: Epigraphia Indica Vol 32
Author(s): D C Sircar, B Ch Chhabra,
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 169
________________ 120 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXXII and the Gautama, Angirasa and Ayasya pravaras. He was the son of Dikshita Devendra, grandson of Dikshita Vamanasvamin and great-grandson of Dikshita Kesava, and his family hailed from the Bhatt-agrahara of Panikavada. It is stated that originally Astavala-grāma in Erachchhapattala was granted to Nārāyaṇasarman in exchange for the lands in his possession at Pipalahā in Tintiri-pattala, Vasauha in Kõlava-pattala, Goula in Vändiuri-pattala, Dādari in Navaratha-pattalā and Dēnavāda in Mahisipēha-pattala. Now the king granted to the same Brahmana four padas of land (apparently at Valahauḍā-grāma in Mahisiņēha-pattala) in exchange for Astavala gräma and the land in his possession at Pipalahä-grāma in Tintiri-pattală as well as his lands at Valahauda-grāma in Mahisiņēha-pattala and Davaha(or Davēha)-grāma in Nandavana(or Nandavēņa)-pattala which he had received respectively from Nadūka, the priest attached to Rajni Lakhamādēvi, and Sōmeka, son of Thakkura śri-Sripala.1 The third donee was the Brahmana Sahajusarman who was a brother of Sōmesarman or Sömēka mentioned above. It is stated that he received from the king 13 padas of land (apparently at Valahauḍā-grāma in Mahisiņēha-pattala) in exchange for his lands at Pipalaha-grāma in Tintiripattala and Mahuali-grāma in Kōlavā-pattală. He is stated to have received the lands in the two villages respectively from Mahārājñi Vālhaṇadevi and Rājñi Chandaladēvi (or Chandēladevi). It is said that these grants were made by the queens with the king's permission. The conditions of the grant, which are the same as in other Chandella charters, are quoted in lines 29-33. Some of the usual imprecatory and benedictory stanzas are quoted in lines 34-40. This is followed by a passage conveying the king's consent to the grants and must have been originally endorsed by the king himself on the original document that was later engraved on the plates. Then follow in lines 41-43 two stanzas, the first of which says that the copper-plate charter was written by the Dharma-lekhin Südha who belonged to the Västavya community. The same person also wrote the Augasi plate of the same king. The contractions tha and si before his name in that record stand for thakkura and éri respectively. The same verse was utilised with slight modification by Prithvidhara and Subhananda who wrote respectively the Semra and Pachar copper-plate grants of Paramardin. The present plates were engraved by the vijñānin Ühēņa who belonged to the Ritikara (i.e. Kamsyakära or brazier) community. The record concludes with amangala and a set of three symbols or contractions thrice quoted. The meaning of these cannot be determined. Of the geographical names mentioned in the inscription, Kalañjara is the well-known hill-fort in the Banda District of U. P., which was one of the centres of Chandella power. The grant was made when the king was staying at Pareyi-grama while the various plots of gift land were situated at Valahauda-grama in the vishaya or pattala (i.e. district) of Mahisiņēha. The families of the donees hailed from Paṭaliputra, rather inaccurately called a Bhatt-agrahara (i.e. a rent-free locality in the possession of learned Brahmanas), and Panikavaḍa-bhaṭṭagrahara. Paṭaliputra is no other than the well-known ancient city of that name, which stood near modern Patna in Bihar. The other villages mentioned are: (1) Pipalaha in Tintiti-pattala, (2) Vasauha in Kōlavapattala, (3) Gōula in Vandiuri-pattala, (4) Dādari in Navaratha-pattala, (5) Dēnavāda in Mahisipēha-pattala, (6) Astavala in Erachchha-pattala, (7) Davaha or Daveha in Nandāvana (or Nandavēņa)-pattala and Mahuali in Kōlava-pattala. The pattala of Nandavana or Nandavēņa is mentioned in the Ichchhawar plate of Paramardin as Nandavaṇa-vishaya which may be identified 1 It may also be that lands in Davaha and Pipalaha were received from these persons. Ind. Ant., Vol. XVI, pp. 202, 207 . Above, Vol. IV, p. 170. Ibid, Vol. X, p. 49. Ind. Ant., Vol. XXV, p. 205.

Loading...

Page Navigation
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512