________________
120
EPIGRAPHIA INDICA
[VOL. XXXII and the Gautama, Angirasa and Ayasya pravaras. He was the son of Dikshita Devendra, grandson of Dikshita Vamanasvamin and great-grandson of Dikshita Kesava, and his family hailed from the Bhatt-agrahara of Panikavada. It is stated that originally Astavala-grāma in Erachchhapattala was granted to Nārāyaṇasarman in exchange for the lands in his possession at Pipalahā in Tintiri-pattala, Vasauha in Kõlava-pattala, Goula in Vändiuri-pattala, Dādari in Navaratha-pattalā and Dēnavāda in Mahisipēha-pattala. Now the king granted to the same Brahmana four padas of land (apparently at Valahauḍā-grāma in Mahisiņēha-pattala) in exchange for Astavala gräma and the land in his possession at Pipalahä-grāma in Tintiri-pattală as well as his lands at Valahauda-grāma in Mahisiņēha-pattala and Davaha(or Davēha)-grāma in Nandavana(or Nandavēņa)-pattala which he had received respectively from Nadūka, the priest attached to Rajni Lakhamādēvi, and Sōmeka, son of Thakkura śri-Sripala.1
The third donee was the Brahmana Sahajusarman who was a brother of Sōmesarman or Sömēka mentioned above. It is stated that he received from the king 13 padas of land (apparently at Valahauḍā-grāma in Mahisiņēha-pattala) in exchange for his lands at Pipalaha-grāma in Tintiripattala and Mahuali-grāma in Kōlavā-pattală. He is stated to have received the lands in the two villages respectively from Mahārājñi Vālhaṇadevi and Rājñi Chandaladēvi (or Chandēladevi). It is said that these grants were made by the queens with the king's permission.
The conditions of the grant, which are the same as in other Chandella charters, are quoted in lines 29-33. Some of the usual imprecatory and benedictory stanzas are quoted in lines 34-40. This is followed by a passage conveying the king's consent to the grants and must have been originally endorsed by the king himself on the original document that was later engraved on the plates. Then follow in lines 41-43 two stanzas, the first of which says that the copper-plate charter was written by the Dharma-lekhin Südha who belonged to the Västavya community. The same person also wrote the Augasi plate of the same king. The contractions tha and si before his name in that record stand for thakkura and éri respectively. The same verse was utilised with slight modification by Prithvidhara and Subhananda who wrote respectively the Semra and Pachar copper-plate grants of Paramardin. The present plates were engraved by the vijñānin Ühēņa who belonged to the Ritikara (i.e. Kamsyakära or brazier) community. The record concludes with amangala and a set of three symbols or contractions thrice quoted. The meaning of these cannot be determined.
Of the geographical names mentioned in the inscription, Kalañjara is the well-known hill-fort in the Banda District of U. P., which was one of the centres of Chandella power. The grant was made when the king was staying at Pareyi-grama while the various plots of gift land were situated at Valahauda-grama in the vishaya or pattala (i.e. district) of Mahisiņēha. The families of the donees hailed from Paṭaliputra, rather inaccurately called a Bhatt-agrahara (i.e. a rent-free locality in the possession of learned Brahmanas), and Panikavaḍa-bhaṭṭagrahara. Paṭaliputra is no other than the well-known ancient city of that name, which stood near modern Patna in Bihar. The other villages mentioned are: (1) Pipalaha in Tintiti-pattala, (2) Vasauha in Kōlavapattala, (3) Gōula in Vandiuri-pattala, (4) Dādari in Navaratha-pattala, (5) Dēnavāda in Mahisipēha-pattala, (6) Astavala in Erachchha-pattala, (7) Davaha or Daveha in Nandāvana (or Nandavēņa)-pattala and Mahuali in Kōlava-pattala. The pattala of Nandavana or Nandavēņa is mentioned in the Ichchhawar plate of Paramardin as Nandavaṇa-vishaya which may be identified
1 It may also be that lands in Davaha and Pipalaha were received from these persons. Ind. Ant., Vol. XVI, pp. 202, 207 .
Above, Vol. IV, p. 170.
Ibid, Vol. X, p. 49.
Ind. Ant., Vol. XXV, p. 205.