Book Title: Epigraphia Indica Vol 13
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 48
________________ No. 3.] INSCRIPTIONS FROM BELGAUM: B, ALSO OF A.D. 1204. 27 (Lines 60-611-Sagara and many other kings have made grants of lands; whosoever has at any time the soil has at the same time the fruit thereof. The slayer of a cow or of a Brahman may perchance find atonement in the Ganges and other holy places; but in the case of appropriation of the possessions of gods and Brāhmaṇs there can be no (atonement) for men. (Lines 61-62)-Whilst the whole earth joyously utters abundant praise, long may the sequence of the extensivo empire of the blessed Kārtavirya, constant in success, continue its course; the pious foundation of the dwelling of the famed stainless Säntinātha by the worldrenowned fortunato Bichirāja has been well told with great clearness by the Kavi-Kandarpa whose verses possess goodly ornaments of style and lucid meaning, (Lines 62-63)- Free from faults, remarkable for significance is this decree which the Kavi-Kandarpa, whose verses are equal to nectar, an emperor of the poets of the four tongues, has joyfully related. This is the decree related by Balachandra-dova, a swan in the lotuswood of everlasting literature that has risen from tasting the nectar of the utterances of the blessed Mädhavachandra, emperor of masters of the triple lore. B.-OF THE SAME TIME AND DATE. This inscription is engraved on a massive stone tablet, having a total height of about 4 feet 7 inches and a total width of about 4 feet. The greater part of the stone is occupied by the inscription, which is incised on a sunken surface of a width varying between 2 fcet 11 inches and 3 feet, enclosed between two outstanding perpendicular borders, carved into bands of varying width, of a maximum breadth of 5". This area is surmounted by a plain cornice, 21 high, containing the prelude (line 1) of the inscription; and above this is the top of the stone, carved in the shape of a dome in tiers. Over the centre of the cornice is a small medallion containing the figure of a squatting Jina. The surface of the stone is damaged here and there : but the inscription is mostly in a state of good preservation, and seems to be readable all through without any substantial doubt. The character is in every respect very similar to that of the previous record, the only difference being that the special forms for m and v are extremely common. The peculiar y, on the other hand, is found only in Põdayadol, 1. 6. The initial ri occurs in rit-okti (1. 24): and there is a subscript ri by mistake for ri in the Dame Hadrigunti (11. 50-51). The upadhmaniya siga is found in bhavinah-p, 1. 60; see above, vol. 12, p. 271.-The language is Kadarese, except for the prelude (verse 1) and the two standing verses on 11. 59-61, which are Sanskrit. The metrical Kanarese portions (11. 2-31, 56-59, 61 f.) are in the old dialect; the prose is medieval. In the metrical parts the vocabulary is normal, the only rare word being sella (1. 15); but the prose portion contains a number of obscure words, chiefly relating to agriculture, which are not to be found in any dictionary.--The orthography is medieval: the archaic I only oocars once, and then it is a mistake for ļ, viz. in Bharatado!, 1. 3. In Appeya, 1. 52, for Appaya, we find the frequent change for a to o before y. In subject this inscription is closely connected with the preceding document, as it records a grant of certain lands to the same temple and the same trustee by the same prince. In verses 3-13 it narrates the pedigree of the Ratta ralers from Sēna II to Kärtavirya IV, and in verses 14-22 it descants on the merits of the family of Udaya down to Bichana, but adds nothing to the information gained from the other inscription. Verdes 22-25 extol the Jain doctors Maladharidova, Nomichandra, and Subhachandra. Then follows the formal grant of the village of Umbaravāni, in the Koravaļļi kampaņa of the Kūņdi three-thousand province, in sarva-namasya tenore, with specification of boundaries, and a record of certain lands given on sthala-vpitti tenure, all for the benefit of the Ratta-Jinālaya Jain sanotuary in Belgaum (11. 31-56). Then como two Kanarese verses (11. 56-59), two Sanskrit stanzas (11. 59-61), and a metrical Kadarese epilogue (11. 61-62). The date of this insoription (1. 35) is exactly the same with that of the preceding record A : its details answer to Saturday, 25 December, A.D. 1204 ; see p. 18 above,

Loading...

Page Navigation
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430