________________
No. 28.]
INSCRIPTIONS AT NARENDRA : B, OF A.D. 1126.
323
61 .
kavileya
nivödyaman
nivarttisidavarggel
Våraņāsiyalu
syira
TRANSLATION
(Linen 1-5). of the Mahamandalēsvara Jayakäsidēva [II), who is adorned by the following) series of titles. . (he who subdues all] provinces (of earth by native majesty exceeding in fervour the sun's rays)'; who has the crest of a mighty lion, who has the great banner with the emblem) of an ape, who is attended by the thunder of permatti drams and (other) musical instruments, who is sprung from & race consecrated in the consecratory rites of eighteen horse-sacrifices set up in eighty-four cities, whose great puissance of strength has been established on the massive summits of the royal mountains of the Himalaya, who excels the world ia liberality, a jhampal-acharya, a Råma in intrepidity, a touchstone for the gold of warriors, an adamant rampart for those who come for refuge, a unique tree of desire to the world, white as the passage of the sun (into Makara), a Narayana incarnate, a sun of fame, one whose badge of office is worn) on the brows of rulers of provinces, a grindstone of foemen, a crest-jewel of warrior-kings, a crest-jewel of the Kadambas,"
(Lines 5-9)--the (consort) beloved to sonl and eyes-hail !-she who displays lines of fullblown blossoms (consisting in the rays of her toe-nails, to which cling a thousand eager bees, (which are the masses of the quivering and tossing curls of the damsels of hostile kings; she who rides on fiery blephants; the dear daughter of the Chāļukyan Emperor who is lord of the whole world enclosed in the circle of the shores of the four ooeans ; a creeping plant of desire to eulogists; a touchstone for the gold of warriors; she whose body is marked by many auspicious features of happy augury for the welfare of the kingdom; who occupies half the body of him who excels the world in liberality; who holds graceful conversation by framing soft sweet speech; the treasure store of grace: to wit, the Senior Queen Meiļalamahadēvi,
(Lines 9-12)-being in Kundür, while ruling the nine-hundred of the Konkan, the thirty of Uņukal and Sabbi, the thirty of Kontakuli, the five-hundred of Hānungal, the thirty of Utsugrime (and) Kādaravalli, the thirty of Polalgunde, the seventy of Vēļugrame, the five-hundred of Haive, (and) the lakh and a quarter of Kavadi-dvipa, so as to suppress the wicked and to protect the eminent, in & reiga advancing in a course of increasing success (to endure) as long as the moon, sun, and stars, with the enjoyment of pleasant conversations :
(Lines 12-15)-Hail! He who bears all titles such as : " lord of great feudatories, who possesses the five maha-sabdas, great august Dandanayaka, bestower of boons on sages, purifying his Götra, & son to the wives of other men, a wishing-jewel to kinsmen, a crest-jewel of intelligence ": the high minister, governor of the women's quarters, master of the robes, high chamberlain of Mailalamah dēvi, the Dandandyaka Lakkharass
(Verse 1)--A favourite with his lord as he walked with tottering step (in babyhood); #favourite with his lord as he said in childhood with stammering speech, "there is no deception"; a favourite with his lord when he wrought destruction to another monarch in the fallness of youth: in view of this, the favourite Dandanayaka Lakkhana was in truth constantly in every case a favourite.
The letters -cartti- are very uncertain.
Regarding what has been loet before this see p. 317 above.
2 2 2